Giedrė Kazlauskaitė

اللتوانية

Vytenė Muschick

الألمانية

Seni kalendoriai

Išsitraukiau juos, nes reikėjo kuo nors apklijuoti
vaiko nuplėšytus tapetus. Plikus sienų lopus,
išdidžiai išmozotus flomasteriais.

Kad nepastebėtų buto šeimininkė,
ateisianti pasiimti nuomos.

Renoir‘as, Chagall‘as, Monet –
pirkdavau su didelėm reprodukcijom.
Pasibaigus metams, būdavo gaila išmesti.

Kiek daug įrašų ties dienomis, kurių nėra net dienorašty;
pvz., pažymėtas pasimatymas vyninėj.
Treji metai – keturios moterys.

Kažkokie posėdžiai (nejaugi ėjau į juos?), seminarai,
konferencijos, atestacijos; filmavimai,
laisvos kameros, grimas, montažas.
Kažko trenktasi net į Seimą.

Kartą buvau taip pervargus, kad
pavėlavau į operą jos kvietimu; pirmąjį veiksmą
praleidom už durų, bare; jaučiausi
kaip netikša Stendhal‘io veikėjas,
mechaniškai perrašinėjęs meilės laiškus.

Naktišokiai, poezijos skaitymai, kinas,
geri filmai per televiziją,
įdomios radijo laidos.

Kažkokie žmonės, su kuriais reikės susitikti,
dedlainai, ligi kada
privalai parašyti tekstą.

Šalia viso to – juodai pažymėta
išsiskyrimo diena; taip pat
Devintinių procesija, kurios
nuėjome pažiūrėti, laikydamosis už rankų.

Buvo visuotinai stabtelta ties bažnyčia -
aplinkui klaupėsi žmonės,
iš balkono byrėjo žiedlapiai.

Gruodžio mėnesio atvarte, didelėmis raidėmis –
pažadas naujiems metams: neįsimylėti.

Per tuos įvykius nematydavau net paveikslų,
o tokių gražių būta: žvelgiu iš naujo nustebusi,
kai kurių beveik neprisimenu.

Nukirpau tas žymėtas dienas po reprodukcijom:
vis dar gaila išmesti.

© Giedrė Kazlauskaitė
من: Singerstraum
Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2016
الإنتاج المسموع: Haus für Poesie / 2016

Alte Kalender

Ich holte sie: die vom Kind abgerissene Tapete
musste beklebt werden. Die nackten Wandflächen,
stolz verschmiert mit Filzstiften.

Die Vermieterin soll nichts merken,
wenn sie die Miete holt.

Renoir, Chagall, Monet –
Habe ich gekauft in großen Reproduktionen.
Zu schade, sie zum Jahresende wegzuwerfen. 

Wie viele Einträge an Tagen, die nicht einmal im Tagebuch auftauchen;
z.B., ein Rendezvous in einer Weinbar.
Drei Jahre – vier Frauen.

Irgendwelche Sitzungen (ging ich wirklich dahin?), Seminare,
Konferenzen, Bescheinigungen; das Filmen,
freie Kameras, Schminke, eine Montage.
Sogar ein Gang ins Parlament. 

Einmal war ich so übermüdet, dass
ich auf ihre Einladung zu spät in die Oper kam; den ersten Akt
verbrachten wir vor der verschlossenen Tür, in der Bar; ich fühlte mich
wie eine verpeilte Person aus Stendhals Romanen,
die Liebesbriefe mechanisch umschreibt. 

Nachttanzen, Lyrik lesen, Kino,
gute Filme im Fernsehen,
interessante Radiosendungen. 

Irgendwelche Leute, die man treffen muss,
Deadlines, bis wann
der Text fertig sein soll. 

Neben all dem – schwarz markiert –
der Tag der Trennung; und
die Fronleichnamsprozession, wir liefen
hin Hand in Hand.

Kurzes Anhalten vor der Kirche –
die Menschen um mich herum knieten sich hin,
Blütenblätter rieselten vom Balkon.

Auf dem Dezemberblatt, in Großbuchstaben –
ein Vorsatz für das neue Jahr: Verlieb dich nicht. 

Wegen vieler Ereignisse habe ich die Bilder nicht mehr angesehen,
und es gab richtig schöne dabei: Ich sehe sie überrascht wieder,
an manche kann ich mich nicht mehr erinnern. 

Die markierten Tage habe ich abgeschnitten:
Sie wegzuwerfen fällt mir noch schwer.

Übersetzung: Vytenė Muschick