Charlotte Warsen
الألمانية
باکو باکو
مهاجر جوان روس
تسمهی چرمی گارمون را
بر شانهاش میآویزد و
میخواند
باکو
عروسم را در پطروگراد دزدیدند
باکو
عروسم را در چرنوبیل کشتند
صدایش
از میان کریستالهای چک عبور میکند
ویترین و اشیا و کالسکهها را دور میزند
به پیادهرو میرسد
میان برف میایستد
برف و صدا
دور میشوند
دور
دور
آنجا که پدر میان برف با پالتوی بلند و
گالُش و گارمون ایستاده است
با صدای سال کهنه
باکو
عروسم را در پطروگراد
باکو
عروسم را در چرنوبیل
باکو
باکو
آستارا. بهمن ماه
الإنتاج المسموع: Haus für Poesie / 2016
Baku Baku
Ein junger russischer Einwanderer
hängt den Ledergurt des Garmon
über seine Schulter und singt
Baku
Meine Braut wurde mir in Petrograd geraubt
Baku
Meine Braut hat man in Tschernobyl getötet
Seine Stimme
durchläuft das tschechische Kristall
die Vitrinen die Dinge und Kutschen
erreicht den Gehsteig
steht mitten im Schnee
Schnee und Klang
entfernen sich
weiter
und weiter
Dort wo der Vater mitten im Schnee mit langem Mantel
Galoschen und Garmon steht
Der Klang vergangener Tage
Baku
Meine Braut in Petrograd
Baku
Meine Braut in Tschernobyl
Baku
Baku
VERSschmuggel, Persisch-Deutsch, organisiert vom Haus für Poesie, 2016