Ali Abdollahi

الفارسية

Jan Volker Röhnert

الألمانية

لیموی چلیده

درست مثل لیمویی شاداب
که به دو نیمش کرده اند
از آن طرفی که بشود آبش را گرفت
آبش را می گیرند    می مکند
از آن طرفی که  بشود مکیدش
درست مثل لیمویی
چلانده   بی آب
افتاده   کنار بشقاب
گوشه ی سفره
با آخرین نمی
که بی مصرف می ماند

درست مثل لیمویی چلیده
منتظرِ برچیدنِ بساط شام

© Ali Abdollahi
الإنتاج المسموع: Haus für Poesie / 2016

Zerquetschte Limone

Genau wie bei einer prallen Limone,
die in zwei Hälften fällt,
möchten die Lippen vom saftigen
Rand die Säure ziehen,
jenem Rand, der im Mund
das Wasser zusammenzieht.

Genau wie bei einer saftlosen
zerquetschten Limone
liegengelassen auf dem Tisch
am Tellerrand
mit dem letzten Fruchtfleisch,
nach dem keiner mehr verlangt.

Genau wie eine zerquetschte Limone
nur noch wartet, dass man das Tischtuch zieht.

Übertragung ins Deutsche von Jan Volker Röhnert
VERSschmuggel, Persisch-Deutsch, organisiert vom Haus für Poesie, 2016