Vahe Armen

الفارسية

Eduard Hakhverdyan

الأرمينية

زیر نور شمع

در کودکی
چراغ اتاق را خاموش می‌کردم
و زیر نور شمع
با کامیونی پر از آرزو
در جاده‌های خیالی سفر می‌کردم

امروز هم چراغ اتاق را خاموش کرده‌ام
و زیر نور شمع
با کامیونی پر از خاطره
در جاده‌های خیالی سفر می‌کنم

کدام یک بازی‌ست
کدام یک شعر؟

© Vahe Armen
الإنتاج المسموع: Vahe Armen

ՄՈՄԻ ԼՈՒՅՍԻ ՏԱԿ

Երեխա ժամանակ
Մարում էի սենյակի լապտերը
Եվ մոմի լույսի տակ
Երազանքներով լի բեռնատարով
Ճամփորդում էի երևակայական ճանապարհներով

Այսօր էլ մարում եմ սենյակի լապտերը
Եվ մոմի լույսի տակ
Հիշողություններով լի բեռնատարով
Ճամփորդում եմ երևակայական ճանապարհներով

Ո՞ր մեկն է խաղ,
Ո՞ր մեկը՝ բանաստեղծություն...

Թարգմանիչ՝ Էդուարդ Հախվերդյան
translatetd from Persian by Eduard Hakhverdyan