Bela Chekurishvili

الجورجية

Norbert Hummelt

الألمانية

სიზიფეს

ჯერ ქვა მოძებნე

და მტკიცე კვანძის შეკვრა ისწავლე,
თორემ იქ, ხელი ხავსისკენ გაგექცევა და შერცხვები.
ეს ინსტიქტია, ბოლო წუთებში ყველას უჭირს,
და ხანდახან ისეც ხდება, რომ ხავსი მაშველ რგოლად იქცევა
და შენ, გალუმპულს,
ნახევარი ქალაქის თვალწინ მადლობასაც გათქმევინებენ.

ჯერ ქვა მოძებნე

და ჩუქურთმის გათლა ისწავლე,
თორემ კედლებს ისე სწრაფად ამოიყვანენ,  ჯერ მუხლამდე, მერე ყელამდე, 
დაყვირებასაც ვერ მოასწრებ,
ბეტონის ყორეში აღმოჩნდები ჩაშენებული
და შენს ადგილას, ტაძრის ნაცვლად, უსახური გალავანი იდგება ბოლოს.…

ჯერ ქვა მოძებნე

და ფერები გადაარჩიე, ვიდრე ოსტატს ოქროს ბეჭედს შეუკვეთავდე,
იკითხე მათი წარმომავლობა და პოვნის ფაზები:
ზოგი ქვა სმენას ამახვილებს, ზოგი აბრმავებს,
ზოგი გულს ამსხვრევს, ზოგი ნაღველს შლის
 და ზოგიც, სულაც, უმიზეზო ოცნებებს იწვევს...

 ჯერ ქვა მოძებნე,

და ზომები კარგად გათვალე, ვიდრე შვილის გაჩენას გადაწყვეტდე,
თორემ ვინ იცის, მამამ ახალშობილის გადაყლაპვა მოიგუნებოს.
თუ მზად გექნება შეფუთული, დაღებულ ხახას რომ შეაგებო,
იქნებ შეძლო და გადაარჩინო,
თორემ ღმერთები, ხომ იცი რომ საკუთარ შვილებსაც არ ინდობდნენ 
და მუდამ ძლიერის მხარეზე იდგნენ. 

ჯერ ქვა მოძებნე,

და ვიდრე სურვილს ჩაუთქვამდე, კარგად დაფიქრდი,
კიდევ გინდა დაბრუნება ამ ქვეყნად,
სადაც ქვებიც ამდენს მოთქვამენ?

© Bela Chekurishvili
من: შეკითხვად სიზიფეს
Tbilisi: Diogenes, 2012
الإنتاج المسموع: Matthias Unger, 2016

An Sisyphos

Zuerst den Stein, den musst du finden.

Dann lerne, wie man einen festen Knoten macht,
sonst gleitet deine Hand ab, greift ins Moos,
und wer sich dann blamiert, bist du.
Instinkt ist das, du weißt es ja, ein jeder hat es vor dem Ende schwer,
und es kann Fälle geben, da wird das Moos sogar zum Rettungsring,
dann stehst du da und bist klatschnass und musst dich vor der halben Stadt bedanken.

Zuerst den Stein, den musst du finden.

Dann lerne, wie man Ornamente meißelt,
sonst schließen sie die Mauer rings um dich – bis an die Knie zuerst,
dann bis zum Hals – und dir bleibt nicht einmal die Zeit zu schreien.
Und bist du dann erst betoniert, bleibt, wo du warst,
nur eine Mauer stehen, hässlich anzusehen – anstelle einer Kathedrale.

Zuerst den Stein, den musst du finden.

Dann wähl die Farben aus,
eh du zum Goldschmied gehst und einen Ring bestellst.
Woher die Steine kommen, musst du fragen,
und lass dir auch was zu den Zeiten sagen,
du weißt doch, wann du sie gefunden hast.
Manche Steine schärfen das Gehör,
manche Steine machen blind – und manche brechen das Herz,
manche Steine machen Kummer und manche rufen grundlos Träume auf…

Zuerst den Stein, den musst du finden.

Dann denk gut nach, eh du ein Kind gebierst,
denn sonst – wer weiß? – mag es der Vater schlucken,
wenn ihn die Lust nach Neugeborenem überkommt.
Hast du den Stein zur Hand, gut eingewickelt,
kannst du ihn wohl in seinen Rachen stopfen,
so rettest du das Kind – du hast die Chance.
Denn andernfalls, du kennst die Göttersagen,
sie haben nie auch nur das eigene Kind geschont und standen immer,
wo der Stärkere war.

Zuerst den Stein, den musst du finden.

Dann überleg dir gut, was du dir wünschst.
Willst du denn wirklich an den Ort zurück,
an dem die Steine so viel klagen?


Nachdichtungen von Norbert Hummelt auf Grundlage der Interlinear-Übersetzungen von Tengiz Khachapuridze.
Aus dem Band Aus der Ferne. Neue Georgische Lyrik. Berlin: Corvinuspresse, 2015