Julia Simon Grinberg
الألمانية
[Приходит Катя из сада...]
Хаюту
Приходит Катя из сада
(два года).
— Катенька, что вы делали в садике?
— Били Вадика.
Вадикова судьба началась-началась —
вон, покатилась.
Катенькина судьба вот-вот начнётся —
стоит, покачивается.
من: Так это был гудочек
Озолниеки: Literature without borders, 2015
ISBN: 978-9934-14-555-1
الإنتاج المسموع: Aquanaut studio (2012)
Озолниеки: Literature without borders, 2015
ISBN: 978-9934-14-555-1
الإنتاج المسموع: Aquanaut studio (2012)
[Katja kommt aus der Krippe...]
Katja kommt aus der Krippe
(zwei Jahre alt).
— Katenjka, was habt ihr in der Krippe gemacht?
— Den Wadik geschlagen.
Wadik`s Schicksal fing an — fing an —
da, kam es ins Rollen.
Katenjka`s Schicksal geht bald los —
steht wankend auf der Kippe.
Übersetzt von Julia Grinberg