Amaranta Caballero Prado

الأسبانية

Diana Grothues

الألمانية

II. A FUERZA DE

A fuerza de alzar la voz
vencimos la ventisca;
poco a poco pudimos ver
cómo caían los tordos,
su lomo gris aceitunado,
sus plumas, ornamentos
de camisa. El eco duró
poco más de un siglo.
No supimos si era un ruido,
o dos.

Irradiaban como la luz
desde el foro de un teatro.

© Amaranta Caballero Prado
الإنتاج المسموع: Haus für Poesie, 2016

II

Indem wir die Stimme erhoben,
besiegten wir den Windstoß;
nach und nach konnten wir sehen
wie die Drosseln stürzten,
ihre grau-olivefarbenen Rücken,
ihre Federn, Verzierungen
der Kleidung. Das Echo dauerte
etwas länger als ein Jahrhundert.
Wir wussten nicht, ob es ein Geräusch war,
oder zwei.

Sie strahlten wie das Licht
von einer Theaterkulisse herunter.

Übersetzung: Diana Grothues