James Noël

الفرنسية

Rike Bolte

الألمانية

Extrait de La migration des murs

Ce n’est pas tous les jours qu’on parle des murs Attention sujet tabou
Là-dessus, c’est tout le monde qui fait le mort

La civilisation des murs est arrivée à sa fin  Pour que les murs redeviennent viables, ils doivent tomber

Les murs ont sur nous une longueur d’avance Pas la peine de chercher le nombre de pieds que fait un mur Quête sans niveau avec une bulle en profondeur L’homme, muté là dans le flou de son ponçage, peut s’atteler à mesurer les murs à l’aune de ses fémurs, pour comprendre leur évolution et leur marche dans l’histoire

Ils ont la tête dure et sont en avance sur leur temps Ce qui nous donne assez de matériaux pour monter, sans courte échelle, un lourd dossier sur la question des murs
Devant les murs, les pans de murs, les murs pour rien, les murs en masse, les murs en pente élevés comme pour rire, le monde s’embrouille, roule sa barque dans la farine, s’enfonce gravement dans la théorie du mortier et la pratique du gravier strict La Terre se défonce, s’ensable platement dans l’asphalte

Les murs ont des odeurs, mais les murs n’ont pas d’aisselles. Par cynisme, les durs des quartiers pauvres, des quartiers riches et des lunes sans quartier rêvent  de donner une couche d’humanité aux murs, histoire de brouiller les pistes, cacher les bornes qui elles, n’ont pas de limite en matière de renforcement de l’apartheid.

Un dé jeté ne saura abolir un tout petit pan de mur  sous prétexte de sécurité, les murs essaient de tenir tête à la vie   Les murs résistent au jeu, à la musique, à la danse  Les murs résistent à la danse de peur d’être chavirés

Encore une couche de couleur et le mur se tape d’une vie plus que ferme  Les couleurs sont pour les murs  effets spéciaux de maquillage sur les paupières

Les murs que l’on regarde à distance demeurent juste des murs de façade  Il faudrait un peu méditer sur les murs  des maisons qui parfois sont sans fenêtre, ni porte de secours  Nulle vue qui ne donne sur l’humain

Dernière nouvelle  Une catégorie de murs entre dans une forme de radicalisation  Et dire que c’était trop dur d’aborder le problème même d’un point de vue superficiel  Mettre des cœurs en cage depuis des siècles pour mieux les sauter à la dynamite  La mort en pleine ceinture pour une explosion qui génère cassure après cassure

Solide absence de liens, solide absence de ciment social des espèces et des espaces  Fortement critique le cas clinique du monde au pied du mur  De ce côté dur de la réalité des murs, c’est à la base la vie qui en sort écrasée

Viendra un jour un peuple de maçons de dernière heure qui se retournera d’un seul bond, en reptilien boomerang contre les murs. Un peuple de maçons, comme nouvelle cheville-ouvrière de la destruction des murs. Un peuple de maçons parachutés des grues en rut, pour mettre fin aux impasses improvisées des murs. Un peuple de maçons pour en finir avec la provision de toutes ces mains qui dressent les murs comme des chiens-policiers, dressés avec des barbelés autour du cou. Un peuple de maçons pour en finir avec la surpopulation des murs, en finir avec leur striptease, leur idée fixe et autres alliances consolidées avec l’acier En finir avec l’arrogance de tous ces murs qui prennent des barbelés pour des colliers d’argent

Gloire à la santé des peuples qui refusent d’être otage de la pandémie des murs  Tous ces murs systémiques, systématiques, parasismiques qui ne tremblent pas devant le biberon troué d’un enfant, rempli de la plus grande soif de vivre

Dans le royaume des murs, point besoin d’un plus petit que soi, d’où leur courte vision des clous

© James Noёl
éditions Galaade, 2016
الإنتاج المسموع: Haus für Poesie / 2017

Die Migration der Mauern

Es kommt nicht jeden Tag vor, dass man über Mauern spricht Achtung
Tabuthema Da stellt die ganze Welt sich tot

Die Zivilisation der Mauern ist an ihr Ende gekommen Sollen die Mauern
wieder tragen, müssen sie eingerissen werden

Die Mauern sind uns um Längen voraus Es lohnt nicht, das Fußmaß
auszurechnen, das eine Mauer ausmacht Schiefe Waage mit einer Blase
in der Tiefe

Der Mensch, dort, mutiert im Dunst seines eigenen Schleifens, kann sich
darauf versteifen, die Mauern nach dem Maß seines Oberschenkelknochens
zu bemessen, um ihre Evolution, ihren Gang durch die
Geschichte zu begreifen

Sie sind Dickköpfe und ihrer Zeit voraus Was uns genug Stoff gibt, um,
ganz ohne Räuberleiter, ein gewichtiges Dossier über die Mauer-Frage zu
verfassen

Vor den Mauern, Stücke von Mauern, Mauern um Nichts, Mauern in Massen, lachhaft angehobene Hängemauern – verstrickt sich die Welt, setzt ihren Kahn ins Mehl, vergräbt sich schwer in die Mörtel-Theorie und die Praxis des strengen Steins Die Erde wird high, versandet dann platt im Asphalt

Die Mauern haben einen Geruch, doch die Mauern haben keine
Achselhöhlen Aus Zynismus träumen die harten Typen aus den
Armenvierteln, den Reichenvierteln und den viertellosen Monden davon,
den Mauern eine Schicht Menschlichkeit zu geben, eine Art
Spurenverwischen, Verstecken von Marksteinen, die sich in puncto
Apartheidverstärkung keine Grenzen setzen

Ein geworfener Würfel wird unter dem Vorwand der Sicherheit kein noch so kleines Stück Mauer auszulöschen vermögen, die Mauern versuchen dem Leben die Stirn zu bieten Die Mauern widerstehen dem Spiel, der Musik, dem Tanz Die Mauern widerstehen dem Tanz, aus Angst, zu kentern Noch eine Schicht Farbe und die Mauer pfeift auf allzu strenges Leben Die Farben wirken auf den Mauern wie Glitzer-Schatten auf Augenlidern

Die Mauern, die man von Weitem betrachtet, bleiben bloß als Fassaden
bestehen Man müsste ein wenig über die Mauern von Häusern
nachdenken, die meist weder Fenster noch Notausgänge haben Keine
Aussicht auf irgendetwas Menschliches

Letzte Neuigkeit Eine Sorte Mauern begibt sich in eine Form von
Radikalisierung Man stelle sich nur vor, es war zu schwierig, das Problem
von einer rein oberflächlichen Warte aus zu betrachten Herzen nach
Jahrhunderten in einen Käfig zu stecken, um sie besser in die Luft
sprengen zu können Den Tod um die Hüfte für eine Explosion, die Riss
um Riss auslöst

Solider Mangel an Bindung, solider Mangel an sozialem Fundament bei
Lebewesen und Lebensräumen Äußerst kritisch der klinische Befund der
Welt am Fuß der Mauer Auf dieser harten Seite der Wirklichkeit der
Mauern tritt das Leben zerstoben hervor

Eines Tages wird ein blutjunges Maurervolk kommen, das umkehrt mit
einem einzigen Satz, als reptiliengleicher, gegen die Mauern geworfener
Bumerang. Ein Maurervolk als treibende Kraft beim Einreißen der
Mauern. Ein über brünstige Kräne abgesetztes Maurervolk, gekommen,
um Schluss zu machen mit all den improvisierten Mauer-Sackgassen. Ein
Maurervolk, das den Überschuss an Händen beendet, die Mauern
hochziehen wie Polizeihunde, groß geworden mit Stacheldraht um den
Hals. Ein Maurervolk, das Schluss macht mit der Überbevölkerung der
Mauern, Schluss macht mit ihrem Striptease, ihrer Zwangsvorstellung und anderen eisernen Allianzen, Schluss mit dem Hochmut all der Mauern, die Halsbänder mit Silbergeschmiede verwechseln

Ehre der Einstellung jener Völker, die sich weigern, Geisel der
Mauerepidemie zu sein. All diese systemischen, systematischen,
erdbebensicheren Mauern, die vor der zerlöcherten Milchflasche eines
Kindes nicht erzittern, mit unstillbarem Lebensdurst gefüllt

Übersetzung der Gedichte aus dem Französischen von Rike Bolte