Gytis Norvilas

اللتوانية

Jonas Zdanys

الانجليزية

stuburėjimas

turiu        stuburą - kai neatpažįstamoj aplinkoj esu stoikas
turiu        stuburą - kai prarijęs gyvatę
turiu        stuburą - kai guliu ant kelio skiriamosios juostos
turiu        stuburą - kai tėvo paltu žiemoju medyje
turiu        stuburą - kai atsirėmęs į amžinybės riboženklį
                                       atsisukęs veidu į saulės tešmenį
turiu        stuburą - kai palatoje vaikštau basas
turiu        stuburą - kai šamanas juo šauna į voverę
turiu        stuburą - kai apsikabinęs trol. stotelės stulpą be grafiko
turiu        stuburą - kai vidurnakčiais Tlasolteotlai aukoju prakaitą
mano       stuburas - kopėčios į skruzdėlyno kuorą
mano       stuburas - nagu pertrauktas plaukas
mano       stuburas - katastrofų lamanšas jungiantis tėvą ir motiną
mano       stuburas - riedulių traiškymo volas
                                       tempiamas ruonių tolyn nuo kranto
mano       stuburas - iprito kapsulė praryta jūros
                          jis tik raktų pakabukas nuo vienatvės morgo
mano   stuburas - sieros sulfido stulpas vandenyno duburyje
                                    aplink kurį lavos šviesoj šoka apsvaigę moliuskai
turiu        stuburą - srutom laistomoj vaikystės pievoj

                         kai su broliu įsikabinę į atlapus
                         krėtėme šviesulius prietemoj rugpjūty
                         juos užkasėm
                         pavyko manęs nesimatė
                         toks atvejis

© Gytis Norvilas
من: Skėrių pusryčiai: Eilėraščiai
LRS leidykla, 2006
الإنتاج المسموع: Haus für Poesie / 2017

backboning

I have  a backbone –   when I’m in unfamiliar surroundings I’m a stoic
I have  a backbone –   when I’ve swallowed a snake
I have  a backbone –   when I lie on the road’s dividing line
I have  a backbone –   when I winter in the tree wearing my father’s coat
I have  a backbone –   when I lean on eternity’s boundary marker
                                         my face turned toward the sun’s udder
I have  a backbone –   when I walk barefoot in the hospital ward
I have  a backbone –   when the shaman shoots it at the squirrel     
I have  a backbone –   when I embrace the trolley station’s pole
                                         without a schedule
I have  a backbone –   when at midnight I sacrifice my sweat to
                                         Tlazolteotl
my       backbone –        a ladder to the anthill tower  
my       backbone –        a hair broken by a nail
my       backbone –       the lamancha of catastrophe uniting father and                                                    mother
my       backbone –        a boulder crushing roller
                                          pulled farther offshore by seals
my       backbone –        a poison gas capsule swallowed by the sea
                                          only a hanger for keys to the morgue of loneliness
my       backbone –        a pole of sulphur sulfide in the pit of the ocean
                                          around which in the lava’s light dance drunken                                                  mollusks
my       backbone –        in the grass of childhood watered by dungwash
                                         when with my brother clinging to lapels
                                         we shook down the lights in the August dusk
                                         we buried them
                                         we were successful I wasn’t seen
                                         that was the case

translated by Jonas Zdanys