Nataša Sardžoska

المقدونية

Alexander Sitzmann

الألمانية

НА РАБОТ НА СВЕТОТ

твоите очи се сретнаа во моите
земјата затрепери
се затресоа дланките
се стресоа и твоите прозорци
кожата се привлече
се развлече твојата уста
ми ги плукна сите мориња
додека во мојата патиштата се друсаа
и за прв пат земјата лебдеше над небото. 

© Nataša Sardžoska
من: Living water
الإنتاج المسموع: Haus für Poesie / 2018

AM RANDE DER WELT

deine Augen begegneten sich selbst in meinen
die Erde bebte
die Hände zitterten
auch deine Fenster vibrierten
die Haut zog sich zusammen
deinen Mund zog es auseinander
du spiest mir alle Meere hin
während in meinem die Straßen holperten
und zum ersten Mal schwebte die Erde über dem Himmel.

Aus dem Mazedonischen von Alexander Sitzmann