Enes Halilović

الصربية

Cornelia Marks

الألمانية

(-19) ZID POSTOJANJA

Vidi! 

Glista.

Krenula nekud.

Izvadih skalpel. Posjekoh je. Na pola.

Na ovaj način od jedne gliste nastaju dvije gliste;
i odmah je počela regeneracija.
Vremenom, gliste će nadoknaditi
polovinu koja im nedostaje.

I upitah dvije gliste: kada je vaš rođendan?
Onda kada je rođena prvobitna glista
ili danas kad sam je prepolovio?

© Enes Halilović
من: Zidovi
Beograd: Albatros plus, 2014
الإنتاج المسموع: Serbian PEN Centre 2018

MAUER DES DASEINS

Sieh mal!
Ein Wurm.
Wollte irgendwohin kriechen.
Ich zog ein Skalpell heraus. Schnitt ihn durch. Entzwei.

Auf diese Weise entstehen aus einem Wurm zwei Würmer;
und sofort begann die Regeneration.
Mit der Zeit werden die Würmer
die Hälfte ersetzen, die ihnen fehlt.

Und ich fragte die zwei Würmer: Wann ist euer Geburtstag?
An dem Tag, als der ursprüngliche Wurm geboren wurde
oder heute, als ich ihn halbierte?

Aus dem Serbischen von Cornelia Marks