Norbert Hummelt
الألمانية
Ruduo atėjo į mūsų namus
O taip o taip o taip
tas liūdnas žmogus
jis nieko daugiau neištars
nieko nebepasakys
o taip
guli jis ant dulkėtos žolės
guli jis ant dulkėtos žolės
akmenys jo burnoje
o taip
nieko jisai nesapnuoja
žiūri jo pėdos į upę
baltos jo pėdos žiūri į upę
baltas jo delnas dyla danguj
o taip o taip
o taip tai mėnulis
mes trypiame žolę aplink
piktai mes trypiame žolę aplink
jau jis nieko nebepasakys
o taip o taip
nieko jis nebeištars
tai tik samanos grikši tarp mūsų dantų
الإنتاج المسموع: Lithuanian Culture Institute
Der Herbst ist heimgekommen
Ach je, ach je, ach je
da seht den armen mann
kein wort mehr wird er sagen
nicht einen mucks mehr tun
ach je
wie er da liegt im staubigen gras
wie er da liegt im staubigen gras
mit steinen im mund
ach je
von nichts mehr wird er träumen
es schauen seine füße auf den fluss
ja, seine weißen füße schauen auf den fluss
und seine weiße hand, im himmel nimmt sie ab
ach je, ach je
ach je, das ist der mond
und wir zerstampfen das gras ringsumher
wie böse zerstampfen wir’s gras ringsumher
er wird schon nichts dagegen sagen
ach je, ach je
und keinen mucks mehr tun
und was da knirscht, ist nur das moos, an dem wir nagen.
entstanden im Rahmen des Versschmuggel litauisch-deutsch (2016)