Odile Kennel
الألمانية
RAINHA MÃE
Quando eu era minúscula
via cores nos números
via caras nas palavras
via animais nas cores
pululando como larvas.
Minha mãe era trigueira
com rebeldias de cabelo preto
e muito amante de cafuné.
Eu sentia-lhe os desejos de moço e osso
as vénias de menina atrás dos dentes grandes
e soube desde sempre que nunca poderia
chegar-lhe aos calcanhares do coração
no espelho seu onde era esbelta e espadaúda.
Minha mãe não contava nem cantava
a não ser em sinal e tom de ameaça
mas amava rasgar papéis
como se a vida recomeçasse lacerada
com ruído de riso e rio pela planura dentro.
Minha mãe tinha números e cores
em dias de poucas palavras
com a pele arrepiando-se de frio.
Minha mãe tinha uma queimadura no lugar do braço
e uma poça de sangue nos seus silêncios
‒ a rectidão era a sua sobrenaturalidade
porém, quer-me parecer,
que jamais mentira lhe queimou os lábios.
Minha mãe rogava pragas às miragens
e aos desertos entre pernas e dunas
contudo nunca me explicou por gestos
o porquê das coisas não poderem ficar
por muito tempo nas mesmas mãos.
Por isso
quando eu era minúscula
via dores nos números
e curas nas palavras.
من: Antes de mais e depois de tudo
Porto: Editora Exclamação, 2020
الإنتاج المسموع: Casa Fernando Pessoa
Königinmutter
Als ich noch winzig war
sah ich in Zahlen Farben
in Wörtern Gesichter
in Farben Tiere
wie wimmelnde Larven.
Meine Mutter hatte dunkle Haut
und rebellisches schwarzes Haar
sie liebte es, dass man sie kraulte.
Ich spürte ihre junge, schlaksige Lust
ihre Mädchenhaftigkeit hinter den großen Zähnen
und wusste von Anfang an, dass ich es niemals
mit ihrem Herzen aufnehmen könnte
wenn sie so schlank und breitschultrig im Spiegel stand.
Meine Mutter erzählte nicht, sang nicht
es sei denn als Warnung im drohenden Ton
aber sie liebte es, Papier zu zerreißen
als finge ein neues Leben mit Fetzen an
und dem Geräusch von Gelächter und Fluss durchs innere Flachland.
Meine Mutter hatte an Tagen
mit wenigen Worten Nummern und Farben
und vor Kälte Gänsehaut.
Meine Mutter hatte ein Brandmal anstelle des Arms
und einen Blutbrunnen in ihrem Schweigen
-- ihre Übernatürlichkeit bestand in Aufrichtigkeit
und ich bin mir fast sicher:
Nie hat eine Lüge ihre Lippen verbrannt.
Meine Mutter verfluchte Fata Morganas
und die Wüste zwischen Schenkeln und Dünen
doch sie vermochte mir nie mit Gesten zu erklären
warum Dinge nicht lange
bleiben können in denselben Händen.
Deshalb sah ich
als ich noch winzig war
in Zahlen Schmerz
und in Wörtern Rettung.