Halyna Kruk

الأوكرانية

Claudia Dathe

الألمانية

*** [Усі ми, Європо]

Усі ми, Європо, так глибОко стурбовані,
що деякі навіть убиті.
Чисть частіше Ютюби,
щоб тутешня жорстокість не разила твоїх громадян.
Деякі з наших ніколи тебе не побачать на власні очі.
В тебе теж щось із зором, Європо, ти вперто не бачиш
вибитих їхніх очей і вогнепальних ран.
Деякі більше не зможуть, Європо, не гнівайся,
навіть руки тобі дати,
(хіба що протези!),
навіть торкнутись культури твоєї минулих віків.
СторожИ свої межі, Європо,
щоб тебе не торкнулося раптом,
прислухайся, на всякий пожежний, чи ми кричимо ще
від ударів прикладів, армійських чобіт і кийків.
Діти наші виростуть злими, Європо,
не йнятимуть віри
істеричним й слізливим новинам твоїм
про бездомних тварин.
Ти їм вибач, Європо, ти їм не дивуйся,
ми всі тут як звірі –
нас відстрілюють, наче скажених, патронами для вовків.
Що ти, Європо, робила тим часом –
звіряла пропалих і мертвих?
мила руки? чекала підтверджень? ховалась як річ-у-собі?
Миру – мир, муру — мур, тільки гроші не пахнуть.
І жертви
не вартують на захист, якщо вони не голубі…

© Halyna Kruk
الإنتاج المسموع: Haus für Poesie, 2022

„Zutiefst beunruhigt“

Wir sind alle ZUTIEFST beunruhigt, liebes Europa,

einige wurden sogar ermordet.

Lösch ruhig weiter die brutalen Youtube-Filme,

deine Bürger verkraften die Bilder nicht.

Einige von uns werden dich nicht mehr mit eigenen Augen sehen.

Aber dein Sehvermögen, Europa, hat auch nachgelassen,

denn die blutenden Augen und Schusswunden entgehen dir.

Manche können dir, Europa, nicht mehr die Hand geben,

nimm’s ihnen nicht übel,

sie haben nur noch Prothesen,

und auch zu deiner altehrwürdigen Kultur dringen sie nicht mehr vor.

SCHÜTZ deine Grenzen, Europa,

vor jähen Eindringlingen,

hör sicherheitshalber hin, ob wir noch schreien

unter den Fußtritten, Gewehrhieben und Stockschlägen.

Blindwütig wachsen unsere Kinder heran, Europa,

deine hysterischen und tränenreichen Nachrichten

über herrenlose Hunde

nehmen sie dir nicht ab.

Verzeih ihnen, Europa, sei nicht erstaunt,

wir sind wohl Tiere,

man knallt uns mit Wolfspatronen ab wie Besessene.

Und wie hast du, Europa, derweil deine Zeit verbracht?

Vermisste und Tote registriert?

Dir die Hände gewaschen? Auf verlässliche Zahlen gewartet?

Dich als Ding an sich versteckt?

Für Frieden und Freiheit!, Es lebe die Mauer!,

Nur Geld stinkt natürlich nicht

und die Opfer

gibt man preis, es sind ja keine Tauben.

Aus dem Ukrainischen von Claudia Dathe