Rita Taborda Duarte

البرتغالية

Jeffrey Childs

الانجليزية

MÃE IV

As mães, 
azedas, 
transformam em leite 
tudo aquilo em que tocaram e 
aflitas 
escavam uma cova funda no coração do útero. 
 
Todos os meses têm mênstruos férteis 
e povoam o mundo com as saudades 
dos filhos 
que não chegaram 
a parir 
 
Só depois 
puxam como Ariadnes loucas 
o cordão dos filhos entrançado 
na meada da infância 
-dobam-no até à raiz do tempo- 
e guardam no ventre desabitado 
o novelo de uma imensa solidão 

© Rita Taborda Duarte
من: As orelhas de KARENIN
Lisboa: Abysmo, 2019
الإنتاج المسموع: Casa Fernando Pessoa

MOTHER IV

Mothers,

soured,

transform into milk

all they touch and

afflicted

dig a deep pit in the heart of their uterus.


Each month they have fertile menstruations

and populate the world with the longing

for children

who never came

to be born


Only then

do they pull like mad Ariadnes

the cord of the children woven

into the skein of childhood


-they reel it in to the root of time-

And preserve in their desolate wombs

the ball of an immense solitude

Translated from the Portuguese by Jeffrey Childs