Carl-Christian Elze

الألمانية

Malte Persson

السويدية

der unterschied

der unterschied zwischen einem stein
und einem hund
scheint für menschen gewaltig zu sein.
bewegung und wachstum
fortpflanzung und entwicklung
stoffwechsel und reizbarkeit
die merkmale alles lebendigen: die ehernen sechs.
in allen schulen dieser welt
werden sie gelehrt. sie vollständig
zu nennen, und zu begründen
warum eine kerzenflamme nicht lebt
obwohl sie im wind flackert
wird immer belohnt.
10-jährige hören auf mit steinen
zu reden, mit ihren stofftieren und stöcken.
ihre gehirne verändern sich, unmerklich
von komplexeren, verzweigten galaxien
zu einfachen datenautobahnen
die nur noch im kreis fahren.
äußerlich wachsen unsere schädel
einschließlich ihrer zerfurchten füllung
aber es sind nur die raststätten, die wachsen
nicht die straßen. nur die raststätten
wachsen zu immer größeren löchern
heran, um in sich tausendschaften
zu versammeln. alle raststätten aller gehirne
sind restlos überfüllt. in jedem
quadratmillimeter lungern reisende
millionen ausgewachsene
müde gestalten
kinderzimmerträumende krüppel.

© Verlagshaus Berlin
من: diese kleinen, in der luft hängenden, bergpredigenden gebilde
Berlin: Verlagshaus Berlin, 2016 / 2., überarbeitete Auflage 2019
الإنتاج المسموع: Haus für Poesie / 2018

skillnaden

skillnaden mellan en sten

och en hund

verkar väldigt stor för människor.

rörelse och växande

fortplantning och utveckling

ämnesomsättning och reaktionsförmåga:

de sex orubbliga kännetecknen för allt levande.

i denna världs alla skolor

lärs de ut. att kunna räkna upp 

samtliga, och att förklara 

varför en ljuslåga inte lever

blir alltid belönat. 

10-åringar upphör att tala med stenar

att tala med sina tygdjur och pinnar.

deras hjärnor förändrar sig, omärkligt

från mer komplext förgrenade galaxer

till enklare datamotorvägar

som bara kör runt i cirkel.

på utsidan växer våra skallar

inklusive deras fårade fyllning

men det är bara rastplatserna som växer

inte vägarna. bara rastplatserna

växer sig till allt större hålrum,

så att tusentals kan samlas 

i dem. alla hjärnors alla rastplatser

är överfyllda överallt. i varje

kvadratmillimeter häckar resande

miljoner fullvuxna 

trötta gestalter

barnkammardrömmande krymplingar.

Översättning: Malte Persson