Blai Bonet

الكاتالوينية

Jacob Rhodes

الانجليزية

Maria Magdalena

Quan els nois de la comarca
volien ser humils de cor sense que els de casa ho sabessin,
anaven amb ella perquè traballava fi
i, en baixar l'escala amb els ulls encara lluents de xicor,
era de les que sovint deia:
"M'agradaria que ens tornéssim a veure."
I tot seguit, com si encara fos com sota uns arbres,
repetia per enyoradíssima vegada
el nom propi del pecadoret circumcís.
--Joan...

Un cop el noi l'havia deixada
feta un regne de records a la porta del vi,
al portal de la repetició,
a la cantonada d'esperar qui la desenterrés
d'estar enterrada sota d'ella mateixa,
Maria Magdalena, una bandera en blanc i negre,
arriada com una dona de bandera a mitja asta,
quedava feta un llibre viu. Deia:
--Només qui estima pot ser bo. Jo ho sé.
Únicament qui és estimat pot ser bo.
Jo ho sóc amb tu, com tu ho ets amb mi
quan fa fosca a la plaça de les Olles.
Perquè nosaltres,
que només som nosaltres dos, tenim
com a nostres la vida i el seu cor,
l'hora dels horabaixes,
el sudari de la nostra pell,
quan tot dóna al mateix número de casa.

Aquella tarda, després de llançar-se al llit com al mar,
sobretot després de sortir-ne
amb salabror fada a la boca, amb salabror
però sense el mar que queda lluny, passejant-se, verd,
se sentí premsada pel viure, que en ella es deia Maria.

Després de mil nois, reconegué
que estimava estimar, viure amb l'amor,
que l'amor es deia Joan quan en Joan hi era,
que l'amor es deia Maria quan en Joan se n'anava,
que l'amor quedaria, com a molts d'arbres,
un cop, a ella, l'enterressin un dia de pressa,
tan besada com morta,
morta després de tan besada.

Se sentí buida, desmoblada, Maria en va,
penedida de ser estrictament mortal,
ella que, tot i ser un sofert i bonic animal de fira,
era casolana, profunda com el cor
que mai no té del tot el regne on té el batec.
A l'altra banda de la finestra,
l'horabaixa, amb un redol de garrofers al fons,
quedà ratllada de sobte
per una ventada de braços amb veu,
que arrogaven una dona trobada no jurídicament feliç,
sencera tota ella amb un xicot,
de cap a ser trencada talment una imatge en temps de revolució
a pedrades personals de la justícia general.

Na Maria, que no era dona de finestra
però sí dona d'estar a cos què vols, a cor què vols,
guaità al finestró-de-veure-i-triar-amb-la-mirada,
tot i saber, amb el cor tan municipal com femení,
que un estol de mascles amb la cresta encesa
no té el poder silvestrement informatiu
sobre l'estat del temps, i del misteri,
que té un sol Joan, el Joan sol
sortit tot sencer de la necessitat, com el bri verd de la terra,
amb el verd casolà i universal,
que, de primer, apunta cap al cel de l'ascensió,
i, tot seguit, granat, s'entrega per vosaltres i per molts,
on viu en pau, no pas amb tranquil·litat,
el cel practicable de la paraula i de la taula en comú,
cel només pensat, però cada dia pensat
per aquella Maria de finestra i de Magdala
que, a estones tota sencera,
a estones amb vestidets llampants de desvestir-se,
feia la carrera davant Déu viu,
nueta a la terra així com a l'apartament de Jerusalem,
ciutat on cremaven molt d'encens,
degollaven força bous damunt l'altar del Senyor
i assassinaven profetes de Déu,
mirant, però, de fer-ho sempre per la via civil:
en lloc de matar-los, els feien matar;
creaven un buit i s'hi amagaven: la llei.
En lloc d'assassinar-los, els feien la llei, Maria.

A l'altra banda de la finestra,
a l'altra banda de na Maria de les quatre parets
que donen a la mateixa dona i a diferent Joan,
que mai no aconsegueix ser el Joan del món;
a l'altra banda dels dos ulls de na Maria,
que en aquell moment no s'ho deia
perquè ningú no li ho deia,
un estol de mascles de la llei,
que feien la llei i l'amor quasi amb el mateix rancor,
d'una empenta llançaren na Marta de cal tintorer
a terra, i era la terra de la pols al carrer.

Des dels dos ulls de na Maria,
la Marta era llançada als peus d'un noi de fresc,
que es deia Jesús, i era, talment aquest és!,
el Joan que el seu casolà i salvatge cor cercava
perquè ja el tenia, però només indicat, enyorat
entre els Joans pecadorets de bona fe, estrictament calents,
que passaven, a sol post, cada dia a sol post,
per l'arc triomfal però sense cap triomf del seu cor.

Na Maria, que, de tant com estimava només l'estimar,
no podia ser ni infidel, com aqueixa,
que tot just havia estat trobada
amb un amor que tenia però que no li pertocava,
pobra llei, pobre amor,
llei pobra, amor de pobre!;
na Maria sentí que no podia ser ni apedregada,
tan morta era, ella que era una cova de l'esperit,
cova on una dona closa
es moria de ganes i de misteri de viure: estimava
de vegades com una dona, sovint com una femella,
algun cop fent hores extraordinàries de Maria;
i, en lloc de dona, s'hi feia vella:
una popular imatge besada,
que no vivia però era allí,
dona que, al final de cada dia,
quedava verònicament impresa com un eixugamans.

Però, de cop, en veure que els de la llei,
començant pel més revellit, tot ell call a la culpa
de dissimulat i honorable i aprofitat circumcís,
se n'anaven amb la vergonya entre les cames,
perquè hi veien clar, amb una claror de tribunal amb crucifixió pròpia,
na Maria, com qui troba un cadàver,
descobrí que la vida podia ser mentida;
na Maria, com qui s'enamora,
va reconèixer que la vida és una presència tan completa,
çque consisteix a poder perdonar,
a donar per si mateixa.
Com aquest jove de fresc,
que precisament al tremolor d'una femella arriada deia:
"Jo tampoc no et condemno.
Vés-te'n i no tornis a pecar."

I la naturalesa de na Maria començà a plorar,
com una cova de la divinitat,
que degota de si mateixa i des de lluny.
I na Maria arrencà a plorar segons la seva naturalesa,
sabent per què i sense saber per què,
de no res amb vergonya, d'alguna cosa amb amor,
estrictament perquè hi veia i hi sentia clar.

Ella, de professió besadora d'homes de Jerusalem,
estimava aquell noi que perdonava,
que donava per do propi, que donava perdó.
I, des de la seva complexió de cantonada,
des de la seva complexió de llit com de bosc,
però salvada, corregida i augmentada,
augmentada d'urgència vital, en compte d'urgència biològica,
besava el peu i el turmell,
que es resisteix a la tendror però sobresurt,
besava el peu i el turmell, i eren els de Déu, nena.

I Déu, de gran, es deixava besar per na Maria,
com, de nen, se sentí besar per Maria, la mare.
I, per mitjà del cos de Jesús,
Déu era informat pel sentiment,
era besat històricament,
després de tants milions d'anys de fer créixer l'home,
que sempre és un home i una dona.
I salvava la naturalesa enamorada per la naturalesa,
que en ell reaccionava però amb netedat i vigor des de dalt:
així a la terra com al cel.

Com a la creu quedà salvada en Jesús
l'agonia entre lladres,
en Jesús dret i llagrimat per na Maria
quedà redimida la situació
del qui ha d'estimar perquè ha nat,
del qui no sap fer res més que cercar l'amor,
sempre de prop i de lluny, entre les dues distàncies sempre.
Quedà fundada l'església dels pecadors, dels pobres profunds,
misteri de fe,
l'església dels cucs que comprenen la netedat de Déu,
misteri de fe,
entre Jesús i el pecador misericordiosament fondo,
que, com un en amb la creixença més alta que l'estatura,
sovint trenca un vas perquè no sap anar sol a la font.

Maria, i si encara no sabies que aquell turment era el de Déu, què?
Maria, i què si et vare enamorar
d'aquella masculina flor de la creació,
perquè segons el teu cor et semblava Déu?
Maria, i què si, davant les forces vives de la ciutat i dels fidels,
vares haver de passar per un cas internable de nimfomania?
I què, Maria, si t'importà no res
comprometre l'honorabilitat civil i diocesana de Jesús,
i amb la teva cabellera silvestre i comercial,
viva cabellera de la història de la salvació,
vares contribuir que les llengües criminals amb estètica contra Ell
es moguessin com plomes d'oficinista
a qualsevol ministeri d'assumptes estrictament exteriors?

I què, nena? I què, Eva Maria Magdalena,
si, per mitjà del teu coratge,
del teu misterial estar curada d'espants,
sabem com és pràcticament Déu:
un noi pur i no gens acomplexat per la llei,
perquè tan de dalt és estimar com deixar-se estimar,
perquè qui l'abraça a Ell abraça el Pare,
tant si ho sap com si només s'hi sent aconseguit,
company de la vida, afiliat al cor i rival del món?

I què, Maria, si no sabies
que, en Jesús i per mitjà teu,
Déu rebia el sagrament de les llàgrimes en directe,
el sagrament dels genolls sobre el trespol,
el sagrament dels llavis de l'Home amb sexe femení,
el sagrament de les entranyes
que es posen a penedir-se
de ser estrictament individuals,
de no haver reconegut sempre, Maria, Maria,
que una cosa és l'amor traduït per les ganes
i altra cosa és l'amor traduït per la humilitat,
perquè la humilitat és l'eternitat?

I, com que eres un cuc que estimava i creia
que un cuc que creu és l'únic temple
on Deu es declara com a creador enamorat i casolà,
com a no gens emperador, com a estrictament molt jove,
vares aconseguir, un diumenge ben de matí,
que Jesús, tot just ressuscitat,
però encara entre la glòria i el municipi,
sentís, Maria, sentís que no el coneguessis,
que el prenguessis per l'amo de l'hort
on el divendres de la setmana passada,
en pondre's el sol, l'havien enterrat a corre-cuita.

Perquè, en veure que no el coneixies, som molts qui ho sabem,
et digué "Maria!"
i, en la manera de dir el teu nom, en el to del teu nom,
el vares conèixer, vares conèixer el to del teu nom,
perquè recordaves que deia "Maria"
com qui veu fondo en els seus
i dóna profunda importància
al misteri de certes persones que l'han visat clar

però callen amb llàgrima perquè tenen cor i llengua de deixeble.

© Centre de Poesia Contemporània Blai Bonet
من: L'evangeli sengons un de tants
Editorial Moll, 1967
الإنتاج المسموع: Centre de Poesia Contemporània Blai Bonet

Mary Magdalene

When the boys from the shire 

wanted to be simple-hearted without the others back home catching on, 

they’d spend time with her as she had a fine working hand 

and, as she walked down the stairs eyes gleaming with youth, 

she would often say: 

“I’d like to see you again.” 

Straight after, as if we were still under the tree’s awning, 

she’d repeat for the umpteenth time 

the true name of the circumcised and sinful 

--John… 

 

Once the boy had left her 

in a realm of memories at wine’s door, 

at the threshold of repetition, 

on the corner of her exhumers 

to be buried under her very self, 

Mary Magdalene, a lowered black and white flag, 

a woman’s flag half hoisted, 

she was a living a book. She used to say: 

--Only those who love can be good. I know this. 

Solely those who are loved can be good. 

I am this way with you, as you are with me 

when the dark falls on Panner’s Square. 

Because us, 

only we two are left, 

we hold both life and heart as if ours to take, 

the early afternoons, 

the sweat on our skin, 

when everything leads back to the same house number. 

That same evening after diving into bed like into the sea, 

especially after getting out 

with a senseless briny tang in her mouth, a brine 

orphaned from the sea that remains far off, walking about, unripe, 

she felt pressured to live, in her lived on the name Mary.


After thousands of boys, I realised 

I loved to love, living in love, 

that love was called John while John was there, 

that love was called Mary while Mary was there, 

that love would stay with me, like with many trees, 

once they’d dug her up in a hurry, 

a kiss-ridden and equally dead corpse, 

dead after all the kissing. 


Feeling empty, unfurnished, Mary in vain, 

repentant for being strictly mortal, 

she who, despite being a sturdy and handsome creature, 

was a homebird, so deep-feeling 

that her living realm remained far off from her beating heart. 

Through the window, 

the afternoon that played away amid a clump of carob trees 

became suddenly dispersed 

by gusts of wind, speaking arms, 

arresting a woman found to be unlawfully unhappy, 

all of her and a lover, 

to then become a shattered image in revolutionary times 

under a tirade of personal stoning from universal justice. 


Mary, who was not a window girl, 

but was a woman possessing a body you’d want, a heart you’d want, 

peered through her shutters of let’s-look-and-choose 

while still knowing, with a town heart as much as a woman’s, 

that a squadron of impassioned men 

do not have the power of the woodland’s cunning 

over the state of time and mystery 

that lonely John has, and John alone 

free of any need, like the green blade of the earth’s grass, 

that homely and yet universal green 

that at first points towards the sky’s ascension, 

and directly slumps to wilted brown in submission to you and the many, 

where it lives in peace, not in tranquillity, 

that negotiable sky of the living word and our common table, 

a strictly imagined sky, yet a sky reimagined every day 

for that window belonging to Mary and to Magdalene, 

who, at times all on her own, 

at times with vibrant dresses to be taken off, 

undertook the journey before our living God, 

stark naked on earth as she was in the apartments of Jerusalem, 

a city where incense is always burning, 

where the throats of many a bull are cut on the Lord’s altar 

and where God’s prophets are murdered, 

looking, however, to do this by civil means: 

instead of killing them, they had them killed, 

they created a loop and hid there: the law. 

Instead of killing them, they had the law do it, Mary.


On the other side of the window, 

on the other side of Mary between four walls, 

that preside over the same woman and a different John, 

who never manages to become John of the world; 

behind Mary’s two eyes, 

who at that time did not say it, 

because no one would tell her, 

was the squadron of men of the law, 

who made law and love with nigh on the same spite, 

with a shove they threw Mary of the dyer’s house 

out on the ground, and it was the same ground as the dust on the street. 

 

Behind Mary’s two eyes, 

Mary was thrown before the feet of a fresh-faced boy, 

whose name was Jesus, and Jesus he was, that is him alright! 

John who was searching for his wild yet homebound heart 

but he already had it, but only directions, gone amiss 

among all the sinful Johns of good faith, impassioned Johns, 

walked at sunset, always at sunset, 

through the triumphant archway but without any triumph in his heart. 

 

Mary who so loved to love and only that, 

could not be disloyal, like the other one, 

as she had just been found 

with a love that she held but was not hers, 

poor law, love of the poor! 

Mary felt she could not even be stoned to death, 

for she was so dead, she was once in the cave of the spirit, 

the cave where a cooped-up woman 

died for the chance and mystery to live: she loved, 

on occasion, like a woman, often as a female, 

one time she performed incredibly long hours as Mary; 

and, instead of a woman, she grew old: 

a popular image to be kissed, 

not alive but was still there, 

a woman who, at the close of every day, 

was imprinted à la Veronica, her negative on a dish towel. 


But, suddenly, having seen the lawful men, 

starting with the oldest, a walking callus from the shame 

of their hidden, honourable, and opportune circumcision, 

they all walked with shame between their legs, 

as they saw there, with the lucidity of a tribunal judging their own crucifixion, 

Mary, as if she’d found a corpse, 

and found out that life could be a lie; 

Mary, as if she’d fallen in love, 

that life is such a wholesome existence, 

comprised of forgiving, 

and providing for oneself. 

Like this fresh-faced boy, 

who said at a woman’s tremor like a lowered flag: 

“I do not condemn you either. 

Go forth and do not sin again.” 

 

And Mary’s nature began to cry, 

like a cave of divinity 

whose ceiling drips for itself and out of sight. 

And Mary broke out in tears according to her nature, 

knowing and not knowing why, 

nothing at all and ashamedly, something to do with love, 

strictly because she could see and feel it all so clearly. 

 

She, whose profession was to kiss the men of Jerusalem, 

loved that boy who forgave her, 

and who gifted what he could give, forgiveness. 

And out of sheltered complexion, 

from her bed and woodland complexion, 

but saved, corrected, augmented, 

augmented out of vital urgency, instead of biological urgency, 

she kissed his foot and ankle, 

so resistant to tenderness and sticks out, 

she kissed his foot and ankle, and they were God’s, my girl. 


And God, out of greatness, let Himself be kissed by Mary, 

like He, as a boy, would receive the kisses of his mother Mary. 

God was informed by this feeling, 

and historically, he had been kissed, 

after all the millions of years of rearing man, 

it had always been a man and a woman. 

He saved nature in love for nature itself, 

as action worked through Him but always meticulously and vigorously from high on: 

On Earth as it is in Heaven. 

 

As she was saved on that cross 

from Jesus’ agony among thieves, 

and Jesus upright and Mary tearful, 

the situation now redeemed 

for those who must love for they were born, 

for those who know nothing else but to seek out love, 

always far and near, always between these two distances. 

The church was founded by sinners, the deeply poor, 

a mystery of the faith, 

a church of worms who understand God’s meticulous way, 

a mystery of the faith, 

between Jesus and the mercifully deep sinner, 

one whose height is greater than his stature 

one who often shatters his cup for he does not know the way to the fountain. 


Mary, if you still had not known that that torment was God’s, what then? 

Mary, what if you had fallen 

for the most masculine flower of creation, 

because in your heart it seemed divine? 

Mary, what if, facing the living masses of the citadel and the faithful, 

you had to live out a ceaseless case of nymphomania? 

And what if, Mary, if you do not mind 

compromising your civil and diocesan honour before Jesus, 

with you woodland and commercial hair, 

a living headdress to the history of salvation, 

your contribution talked of criminal languages whose aesthetic worked against Him 

that moved like a civil servant’s plume 

at any official ministry strictly related to foreign affairs? 


What then, girl? What if, Eve Mary Magdalene, 

if through your courage, 

through your miraculous recovery from fear, 

we knew as if practically God; 

if there were a pure boy and not at all perplexed by the law 

as loving is as a high function as letting yourself be loved, 

as to embrace Him is to embrace the Father, 

regardless of whether he knows it or just feels destined to it, 

partner in life, affiliate of the heart, and rival to the world? 

 

And what if, Mary, you did not know 

that through Jesus and you, 

God directly received the tear-stained sacrament, 

the sacrament of our knees on the ground, 

the sacrament of Man’s lips with feminine sex, 

the sacrament of our entrails 

in repent for 

being so strictly individual, 

for not having always recognised, Mary, Mary, 

that one thing is love translated by lust 

and an other, love translated by humility, 

because humility is eternity? 


And, seeming as you are a worm that loved and believed 

that a believing worm is the only temple 

where God can declare Himself creator of love and home, 

far from an imperial being, your strictly young self 

managed, one early Sunday morning, 

to make a recently resurrected Jesus, 

but still standing between glory and the common, 

feel, Mary, feel as if you did not know him, 

had mistaken him for owner of the vegetable garden 

where just last Friday, 

at sunset, you had hastily buried him. 


Because, showing that you knew him, and many of us know, 

he called you “Mary!” 

and, in the way he called your name, in the tone of your name, 

you knew, you knew the tone in your name, 

because you remembered how he’d say “Mary” 

as you’d look deeply into his eyes 

that gave profound importance to 

the mystery in certain people who have seen him clear as day 

but fall tearfully silent as they have the heart and tongue of a disciple. 

Translated by Jacob Rhodes