Günter Eich

الألمانية

Jonáš Hájek

التشيكية

Ausfahrender Zug

Bank und Wand beginnen sich zu rühren,
reiben sich und ächzen pausenlos
und die Griffe in den losen Türen
klappern mit im ersten Schienenstoß.

Ach, als Flocken durch die Ritze treiben
spür ich von der Angst der Welt mein Teil,
rötlich wandert durch verklebte Scheiben
Bogenlampenlicht durch das Abteil,

tastet über Hut und Mantelfalten,
bis es kurz die Gegenwand erhellt.
Manchmal glaub ich noch die Welt zu halten,
wo sie rings schon auseinanderfällt.

© Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 1973

من: Unveröffentlichte Gedichte 1945-1955.
Heute in: Günter Eich. Gesammelte Werke. Band I. Die Gedichte – Die Maulwürfe.
Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag , 1973
الإنتاج المسموع: CD Günter Eich. Gedichte/Ein Traum am Edsin-Gol.
München: NOA NOA Hör-Buchedition 2002
© Suhrkamp Verlag GmbH & Co. KG, Frankfurt am Main

Vyjíždějící vlak

Skříň a stín se pohnou za páteří,
vroucně třou se, něžně vzdychajíc,
k tomu přidává se hrkot dveří
s prvním zapraskáním kolejnic.

Ach, jak vhání škvíra vločky tupé,
vím, že v strachu světa mám svůj díl,
z obloukovky špinavým sklem kupé
červenavý svit sem zabloudil,

sahá na plášť, kabát, potom zády
ke mně stěně krátký pozdrav dá.
Někdy přece skládám dohromady
svět, jenž kolem už se rozpadá.

přeložil Jonáš Hájek