Gonca Özmen

التركية

Özlem Özmetin, Alice Melike Ülgezer

الانجليزية

AĞZINDI

Ağzındı
Çıplak duvar, mahrem kapı

Ağzındı
Doğmamış dizeler getirip bıraktı

İklim değiştirdi otlar kendiliğinden
Gördüm ağzın yaprak kırgınlığı

Ağzındı
Yıkılan ceviz ağaçları gibi

Tüm sesleri toplayıp gitti

Ağzındı
Sokak çocuğum, eksik göğüm

Ağzındı
Ve çocuktuk hâlâ sevişirken
(iki oyun arası)

© Yapı Kredi Yayınları
من: Belki Sessiz
Yapı Kredi Yayınları, 2008

Agizindi - It was your mouth

It was your mouth

nude wall
secret door.

It was your mouth

that left traces of unborn verses.

Wild herbs alone changed the elements
I saw - the leaves of your mouth,
tasted the bitterness, the hurt

It was your mouth,
like fallen walnut trees

that gathered all the voices and fled.

It was your mouth

my street waif
my absent sky.

It was your mouth

and we were still children in our love making

(between two games).

Translation by Alice Melike Ülgezer and Özlem Özmetin