Nora Bossong

الألمانية

Beatriz Camps

البرتغالية

Besuch

Die alte Frau sitzt tagelang am Fenster
und hält ein Taschentuch, zu träg,
hinaus in eine Welt zu winken,
die sie nicht mehr betritt. Das Draußen
ist ein Fernsehbild. Wie es mir glückt,
von dort ihr Zimmer zu betreten,
bleibt ihr ein Rätsel,
sie fragt mich nicht danach,
sagt nur: Es gibt so vieles,
das ich nicht versteh,
ach Mädchen, weißt,
die Klügste bin ich eben nicht.

Und hinter ihrem Schatten klafft
die Wohnung,
die zu große Schale einer Muschel, vergraben
in dem Zeitschlick, der nicht mehr zur Stadt gehört.
Es begann damit, dass sie verzwergte
Jahr um Jahr, nicht mehr zu finden
Ihr mondäner Gang, ihr Blinzeln,
als brenne ihr verrauchte Luft
eines Kasinos in den Augen.
Vielleicht, sagt sie und irgendwann
und will nicht weg von ihrem Fenster,
sie ist so dünn geworden,
dass sie keinen Tag mehr spürt.
Ach Mädchen, sagt sie,
weißt, wir ham ja Zeit.

© Zu Klampen Verlag
من: Reglose Jagd
Springe: zu Klampen! Verlag, 2007
الإنتاج المسموع: 2007, Literaturwerkstatt Berlin

Visita

A velha passa o dia à janela
e segura um lenço, tão inerte,
para acenar a um mundo lá fora,
onde já não entra. Lá fora
é uma imagem televisiva. Como consegui
dali entrar no seu quarto,
permanece para ela um mistério,
ela não me pergunta nada,
diz apenas: há tantas coisas,
que não percebo,
ah, menina, sabe, não sou lá muito esperta.
E atrás da sua sombra abre-se
a casa
a casca demasiado grande de uma concha enterrada
no lodo do tempo, que já não pertence à cidade.
Começou quando, ano após ano,
ela encolhia, para não mais se encontrar,
o seu caminhar mundano, o seu pestanejar,
como se o ar esfumaçado de um
casino lhe ardesse nos olhos.
Talvez, diz ela, e qualquer dia,
e não quer sair da sua janela,
é agora tão frágil,
que já não sente os dias.
Ah, menina, diz,
sabe, nós temos vagar.

Traduzido por Beatriz Camps
Esta tradução foi concebida no âmbito de um seminário de Mestrado de Tradução Literária Alemão-Português, orientado por Claudia J. Fischer, na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa.