Teresa Pascual

الكاتالوينية

Anna Crowe

الانجليزية

ELS MILLORS VERSOS QUEDEN PER ESCRIURE

Els millors versos queden per escriure.
Del temps aqueix moment de recrear-se
en el somriure que t'omple la boca
i en el joc d'abraçar-la amb els meus llavis.

De cada instant el gest, no la paraula,
completa i exhaurida de misteris,
dels ulls atents que ens guaiten, el mirar,
del cos, l’aire trencat en menejar-se.

Després de les frases, després dels mots,
el vel espès que amaga el sentiment,
va descobrint-se a partir de la forma

en què les mans ens parlen i ens recorren,
en què milers de mans diuen el vers
tan difícil de gravar en el full.

© Teresa Pascual
من: Flexo
الإنتاج المسموع: institut ramon llull

THE BEST LINES ARE STILL TO BE WRITTEN

The best lines are still to be written.
Out of time this moment of delight
in the smile that fills your mouth
and in the game of embracing it with my lips.

From every instant the expression, not the word,
complete and drained of all mystery,
of kind eyes that watch us, the gaze,
the body, the air bisected by movement.

After the phrases, after the words,
the thick veil concealing feeling,
it gradually reveals itself from the shape

in which hands speak to us and travel over us,
in which thousands of hands utter the line
that is so hard to write on the page.

Translated by Anna Crowe