Hans Magnus Enzensberger

الألمانية

Zlatko Krasni

الصربية

Für Karajan und andere

Drei Männer in steifen Hüten
vor dem Kiewer Hauptbahnhof –
Posaune, Ziehharmonika, Saxophon –

im Dunst der Oktobernacht,
die zwischen zwei Zügen zaudert,
zwischen Katastrophe und Katastrophe:

vor Ermüdeten spielen sie, die voll Andacht
in ihre warmen Piroggen beißen
und warten, warten

ergreifende Melodien, abgetragen
wie ihre Jacken und speckig
wie ihre Hüte, und wenn Sie da

fröstelnd gestanden wären unter Trinkern,
Veteranen, Taschendieben,
Sie hätten mir recht gegeben:

Salzburg, Bayreuth und die Scala
haben dem Bahnhof von Kiew
wenig, sehr wenig voraus.

© Suhrkamp Verlag Frankfurt am Main 1995
من: Kiosk. Neue Gedichte
Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1995
ISBN: 3-518-40680-9
الإنتاج المسموع: Suhrkamp Verlag Frankfurt 1995

Za Karajana i druge

Tri muškarca u tvrdim šeširima
ispred kijevske glavne železničke stanice -
trombon, harmonika, saksofon -

u izmaglici oktobarske noći
koja se rasteže između dva voza,
između katastrofe i katastrofe:

sviraju pred premorenim ljudima koji pobožno
jedu svoje tople piroške
i čekaju, čekaju

dirljive melodije, izlizane
poput njihovih jakni i umašćene
poput njihovih šešira, i da ste Vi

stajali smrzavajući se tu među pijancima,
veteranima, džeparošima,
dali biste mi za pravo:

Salcburg, Bajrojt i Skala
malo su, veoma malo
od kijevske železničke stanice odmakli.

Preveo sa nemačkog Zlatko Krasni