Eva Ström

السويدية

Paul Berf

الألمانية

Hesekiel

Hör du sången inifrån kyrkan?
Vem sjunger därinne? Spruckna röster, gamla kvinnor?
Ligger någon i kistan? Är den tömd, plundrad?
Finns det någon där, döda ben, överklädda med senor,
döda senor, ihopväxta med muskler, kött?

En fågel i sandlådan med blodiga fjädrar
är täckt av små, små flugor.
Den bakteriella processen fortgår.

Sången stillnar, stenen blöder.
Bönerna skaver mot stenen. Rösterna skaver
mot bönen. Sången skaver mot stenen.

© Eva Strøm
من: Brandenburg
Stockholm : Bonnier Alba, 1993
الإنتاج المسموع: M.Mechner, Literaturwerkstatt Berlin, 2005

Hesekiel

Hörst du den Gesang aus der Kirche?
Wer singt in ihr? Gebrochene Stimmen, alte Frauen?
Liegt jemand im Sarg? Ist er geleert, geplündert?
Ist dort jemand, tote Knochen, überzogen von Sehnen,
toten Sehnen, verwachsen mit Muskeln, Fleisch?

Ein Vogel im Sandkasten mit blutigen Federn
ist bedeckt von kleinen, kleinen Fliegen.
Der bakterielle Prozess setzt sich fort.

Der Gesang verklingt, der Stein blutet.
Die Gebete scheuern gegen den Stein. Die Stimmen scheuern
gegen das Gebet. Der Gesang scheuert gegen den Stein.

Aus dem Schwedischen von Paul Berf