Jessie Kleemann

الكالاليست

Nicolás Suescún

الأسبانية

Inimi

Inip nipaannerani qasertumi
nikorfavutit aliortukkatut igalaap saani siniffimma saniani
toqoreersimasutullu pissuseqarlutit timit nilloreersutut tungujorluni
uteqattaartuarpoq timiga ujarlugu

Maaniinngilanga
naamerluinnaq maaniinngilanga
isiginnaaginnarpunga ippernaarannguatut timmeralaarlunga
sussaajunnaarlunga timmeralaarpunga
miffissarsiorlunga aammik milluagassannik
ila inoorusukkaluaqaanga

Qasertumi qaamanerunngitsumi
nipinik tipinillu ulikkaartumi
pilapparma ammarterparma
uangaasimassaarmi
arriitsumik aggorparma, uumasutut pilapparma ammarterlunga
soorlu pisaqarsimasutit
uummatiga, puakka, tingugalu tiguatit, tassami suna tamarmi uannik uumatitsisussaq uanniit peerpat
uumasuutigaarma pisat
angussuartut pissarsuartut pissatsisimaarlutit allanut perusuttunut
tunniussuupparma
angussuuvutimmi!

Maaniinngilanga sinnattuinnartungaana
ullukkullu isumassarsiorlunga sallumik imminut
uumatittarpunga
imminut uumatinneq ilikkavipparami

unnuakkut neqera ataasiakkaarlugu aggortarpat
arriitsumik naavit iluani oqukkiartorpunga
nerineqarsimallunga atorneqarsimallungalu
naggataagullu illuatungaatigut anniseqqittarparma
eqqaavittut tipittutut attorneqarusunngitsutut ilillunga

Maanna ini qaammarpallaarpoq
seqinnerpoq
igalaaq matusariaqarpara silarsuaq mattullugu
tipit nipillu mattullugit
timima aggorneri katersorlugit
ilami timiga atoqqissinnaanersoq
misilikkaluartariaqarpara

Naaguna ippernaaraatinnguara timmeralaartuartoq?

© Jessie Kleemann
الإنتاج المسموع: Literaturwerkstatt Berlin, 2012

El cuarto

En el silencio gris obscuro del cuarto

tú estás

como un fantasma en la ventana tras mi cama

actuando como un muerto con sus miembros rígidos

que se han convierto en un latido azul, adelante u atrás

y después buscando mi cuerpo.


Yo no estoy aguí

no del todo

Sólo estoy mirando como un pequeño mosquito

volando alrededor, vuelta y vuelta

buscando un lugar para aterrizar

para chupar sangre

más sangre

! Quiero seguir viviendo!


En lo gris donde no hay luz

de olores y sonidos

tu atraviesas esta armadura de cuerpo

que parece ser mío

tu me atraviesas suavemente, como un animal

al que haz capturado

tomas mi coraz'n, mis pulmones, mi hígado

si todo lo que tomas es lo que debe mantenerme viva

Yo soy animal. tu presa

a la que después

como un gran hombre

compartes prudentemente con otros en necesidad

oh, si que eres un gran hombre


Yo no estoy aquí

Sólo estoy soñando y durante el día invento mentiras

para mantenerme viva

Realmente soy muy buena en mantenerme viva


Durante la noche mi carne esta siendo cortada en trozos

pedazos a pedazos

lentamente ruedo en tu estómago

consumida y devorada

hasta que salgo del otro fin

oliendo a muerte a basura, a la que nadie quiere tocar


Ahora la habitación es muy brillante

y el sol brilla también

Depo tapar y cerrar las ventanas

hacer callar al mundo exterior

los olores y los sonidos

juntar mis pedazos y ver

si puedo hacer funcionar mi cuerpootra vez


Dónde esta mi pequeno mosquito

Que vuela alrededor, alrededor y alrededor?

Traducción al español de Nicolás Suescún