Fernando Rendón

الأسبانية

Juana Burghardt, Tobias Burghardt

الألمانية

De humanos

Bosque.
Encantado.
Talado.
Bosque ingenuo.
De humanos.
Bosque convertido en una legión de sillas.
De camas.
Bosque de armarios.
De ataúdes.
De espejos.
De espejos que reflejan el bosque derribado.  
Bosque de lanzas con puntas de acero.
Bosque de hachas.
Bosque de animales que sacrifican animales.
Bosque del Bosco medieval,
del que se extrae la leña donde arderán los condenados.
Bosque de herejes que combaten, ardiendo en la causa.
Bosque de amor y resistencia.
Para repoblar la tierra de árboles, de agua, de animales y de humanos.
Bosque de fuego, guerra del amor contra los enemigos del bosque.

© Fernando Rendón
من: La cuestión radiante
الإنتاج المسموع: 2006 M.Mechner, Literaturwerkstatt Berlin

Der Menschen

Wald.

Verzaubert.

Gefällt.

Argloser Wald.

Der Menschen.

Wald, der zur Stuhllegion wurde.

Betten.

Schrankwald.

Särge.

Spiegel.

Spiegel, die den niedergeschlagenen Wald wiedergeben.

Wald aus Lanzen mit Eisenspitzen.

Axtwald

Wald mit Tieren, die Tiere opfern.

Wald vom mittelalterlichen Bosco,

aus dem man die Scheite holt, um die Verdammten zu verbrennen.

Wald der Heiden, die glühend für die Sache kämpfen.

Wald der Liebe und des Widerstands.

Um die Erde mit Bäumen, Wasser, Tieren und Menschen wiederzubevölkern.

Feuerwald, Krieg der Liebe gegen die Feinde des Waldes.

Aus dem Spanischen übersetzt von Juana Burghardt & Tobias Burghardt