Marcel Beyer

الألمانية

Gaga Nachuzrischwili

الجورجية

Die ungeputzten Zähne

Schlaf, wo ich nicht geschlafen habe. So viele Hände am
Griff, am Becken, und was darunter war. So schwacher
Atem bald, kein Schlaf. Was hätte sein dürfen, was
sollen, was  zwischen meinen Zähnen bleibt, wonach

es schmeckt. Schlaf der Entbrannten, der Erwachten.
Was Regenvorhang, fremder Staub und Spucke, was
halber Schnee bis in das Hemd. So viele Hände auf dem

Küchentisch, am Fenster, kein Schlaf. Was fremdes Fett
am Heizkörper, am Herd, so klares Dunkel und was hätte
schlafen sollen. So laufe ich im Schneeregen, im Januar
mit wieder ungeputzten Zähnen, wo ich nicht geschlafen habe.

© Marcel Beyer
من: Erdkunde. Gedichte
Köln: DuMont Literatur und Kunst Verlag, 2002
الإنتاج المسموع: 2000 M. Mechner, literaturWERKstatt berlin

გაუხეხავი კბილები

დაიძინე, სადაც არასდროს არ მძინებია,
რამდენი ხელი ეხება უეცარ შეხებას,
ხელები ნიჟარაზე, ასე სუნთქვა მისუსტდა
მალე, უძილო ღამე და კბილებს შორის ჩამრჩა

უცნაური გემო. უძილობის გარდა არის
წვიმის ფარდა, უცხო მტვერი, ნერწყვი და პერანგზე
თოვლი თხელი, დაიძინე. ხელები, ხელები.

სამზარეულოს მაგიდაზე, ფანჯრებზე, რა
უცხო ქონია მხურვალე სხეულზე, ქურაზე,
ფერადი ბნელი, რა დროს ძილია, ბარდნაში გავალ, იანვარში,
გაუხეხავი კბილებით ისევ, სადაც არასდროს მძინებია.

თარგმანი გაგა ნახუცრიშვილისა



Übersetzt von Gaga Nachuzrischwili