Bernez Tangi
الفرنسية
DIWALL ! OSPITAL !
Prenestroù an ospital
da skeiñ, da skeiñ da benn dall
Me ’m eus ur c’hoar en oabl
dimezet eo ga’n nabab
Klask a rez ster ar gerioù
ba’ geriadur an nozioù
pa vin kozh
diouzh an noz
me a c’hoario
Erru eo poent al louzeier
uhel an heol er parkeier
Un dra bennak a zo fall
ba’ kevredigezh ar c’hig-sall
Ur rozenn war ur bern teil
troit, troit ma meilh
pa vin kozh
diouzh an noz
me a c’hoario
Marmouzed gwisket e gwenn
gant tog an urzh war o fenn
Ba’ palez ar prokulor
eo bet ganet va fulor
Bet on bet war korf ma roched
ba’ rouantelezh an Abred
pa vin kozh
diouzh an noz
me a c’hoario
Kapoioù kaouedoù houarn
strinkelloù en o daouarn
Va mestrez n’eo ket medisin
’n he heñchoù hi he deus bezhin
Treset eo itron ar melchon
war daoulagad ar merion
pa vin kozh
diouzh an noz
me a c’hoario
ATTENTION ! HÔPITAL !
Les fenêtres de l’hôpital
Pour cogner, cogner ta tête aveugle
J’ai une sœur dans le ciel
Elle a épousé le nabab
Tu cherches le sens des mots
Dans le dictionnaire des nuits
Quand je serai vieux
La nuit
Je ferai l’amour
Voici venir l’heure des médicaments
Le soleil est haut au-dessus des champs
Il y a quelque chose qui ne va pas
Dans la société du lard salé
Une rose sur un tas de fumier
Tournez, tournez mon moulin
Quand je serai vieux
La nuit
Je ferai l’amour
Des singes habillés de blanc
Le chapeau de l’ordre sur la tête
C’est dans le palais du procureur
Qu’est née ma fureur
J’ai été en bras de chemise
Dans le royaume de l’Abred
Quand je serai vieux
La nuit
Je ferai l’amour
Kapos des cages de fer
Des seringues à la main
Ma mie n’est pas médecin
Elle a des algues dans le sexe
La dame de trêfle est dessinée
Sur les yeux des fourmis
Quand je serai vieux
La nuit
Je ferai l’amour