Paul Vermeersch
الانجليزية
Le noir
[Au cœur du noir...]
Au cœur du noir, l’espoir d’une lumière, noire peut-être, parmi ce noir, me maintient présent. L’éclat d’une chaleur, si petite soit-elle, qui se retourne vers moi et accompagne ma descente, marche après marche après marche.
© Éditions du Noroît
من: M'accompagne
Montréal: Éditions du Noroît, 2005
الإنتاج المسموع: 2007, Literaturwekstatt Berlin
من: M'accompagne
Montréal: Éditions du Noroît, 2005
الإنتاج المسموع: 2007, Literaturwekstatt Berlin
ALONG WITH ME: Black [In black’s heart]
In black’s heart, the hope of light, black perhaps, within the black, and it keeps me present. There is a shimmer of heat, however small, that changes course and joins me in my descent, step by step by step.
English versions by Paul Vermeersch
Versschmuggel, Poesiefestival Berlin 2007
Versschmuggel, Poesiefestival Berlin 2007