Eva Ström

السويدية

Paul Berf

الألمانية

Motsatsens ros talar:

Jag ger dig tecknet
rosentecknet
nejlikrosentecknet

står det skrivet så
om tecknet
"de skola blomstra såsom gräset på marken"

Invigningens ros
vecklar ut det innersta
de sista bladen
man river upp gräs
kastar det bakom sig
och uttalar
- aldrig-tecknet
   i
  det sista
  först i det yttre
  så i det inre
  ros

inte fattas
förnimmas

bara en blick i vinterrosariet
bara en blick i taggarna
            dött snår av kaniner gnaget
översållat taggfyllt
också av frusendöden

till tecknet
nejlikrosentecknet
rött vill till rött

© Eva Strøm
من: Rött vill till rött
Stockholm : Bonnier, 2004
الإنتاج المسموع: M.Mechner, Literaturwerkstatt Berlin, 2005

Die Rose des Gegensatzes spricht:

Ich gebe dir das Zeichen
das Rosenzeichen
das Nelkrosenzeichen

so steht geschrieben
                       über das Zeichen
                                     „sie sollen grünen wie das Gras auf Erden“

Die Rose der Einweihung
entfaltet das Innerste
die letzten Blätter
man reißt Gras aus
wirft es hinter sich
und spricht aus

- das Niemals-Zeichen
in
dem letzten
erst in dem äußeren
dann in dem inneren
Rose

wird nicht begriffen
wird vernommen

nur ein Blick in das Winterrosarium
nur ein Blick in die Dornen
totes Gestrüpp von Kaninchen benagt
übersät, dornenvoll
auch vom Frosttod

zu dem Zeichen
dem Nelkrosenzeichen
rot will zu rot

Aus dem Schwedischen von Paul Berf