Andrij Ljubka

الأوكرانية

Claudia Dathe

الألمانية

ІСТИНА

                                      Ярині Козаренко

Вірші — це невдалі спроби самогубства,
Дощ починається з хмари, смерть починається з
Осені, ти починаєшся з мене,
Стежити за годинником — це ніби проростання трави,
Ніколи не забуду як ти танцювала у темряві,
 втомлена і без музики, ніколи не забуду цю осінь, це лезо, ці
вени, зашморг, твій язик, наче ніж, по шиї.

Піклуватися про бродячих собак, вичитувати пожовтілі
ґазети , розчісувати волосся. Розкривати євангеліє
на будь-якій сторінці, довго читати, довго читати вголос так,
ніби це я на початку нашої ери ходив по світу, так, ніби
це я брехав апостолам, так, ніби це мене
розіп’яли.

Спілкуватися з поетами, всякими іншими художниками-
Скульпторами-акторами, стежити за розвитком політичних подій,
Так, ніби телевізор — це величезне вікно у простір.
Найбільше чомусь люблю фотографуватися на голих
Ландшафтах, скажімо, восени, дуже жалкую, що
Неможливо сфотографувати запах, те, що поза кадром,
Тому мушу описувати, довгі вервечки слів
Нанизуючи на стандартний папір, мушу багато
Пити, аби писати, просто багато пити, просто
Багато писати.

Ніколи не забуду як ти танцювала у темряві, бо
Дощ починається з хмари, смерть
Починається з осені, ти починаєшся з мене.

Ти залишаєшся у моїх спогадах, наче на проявлених
Фотоплівках, найчастіше згадую тебе, перебуваючи в
Темряві (під час сну, наприклад), найчастіше згадую
Тебе танцюючою в темряві: без
Музики, втомлену, але щасливу.

Ти любиш мене? — питає тебе Ісус,
відрізаючи вухо Ван Гогу.

Час від часу, аби змінити життя, приймаю іслам
Чи вступаю до якоїсь комуністичної партії,
Розважаюся примітивно, майже відмовившись
Від наркотиків, усуваюся від сексу, пам’ятаючи як
Ти танцювала у темряві. Надзвичайно багато уваги
Приділяю приготуванню їжї, збиранню опалого листя,
Жолудів, старанно підкопую молоді дерева, дощ
Починається з хмари, смерть починається з осені,
Ти починаєшся з мене.

© Andrij Ljubka
من: Тероризм
Lemberg: Piramida, 2008

Wahrheit

                          für Jaryna Kosarenko

Gedichte sind misslungene Selbstmordversuche,
Der Regen beginnt mit der Wolke, der Tod beginnt mit
Dem Herbst, du beginnst mit mir,
Die Uhr zu verfolgen ist wie das Durchstoßen des Grases,
Nie werde ich vergessen, wie du im Dunkeln getanzt hast,
Erschöpft und ohne Musik, nie vergesse ich diesen Herbst, die Klinge, die
Venen, die Schlinge, wie ein Messer deine Zunge auf meinem Hals.

Herrenlose Hunde versorgen, vergilbte Zeitungen
Vorlesen, die Haare bürsten. An irgendeiner Stelle das Evangelium
Aufschlagen, lange lesen, lange laut lesen,
Als wäre ich
Zu Beginn unserer Zeitrechnung über die Erde gegangen, als hätte
Ich die Apostel belogen, als hätten sie mich
Gekreuzigt.

Sich mit Dichtern, allen möglichen Künstlern-Bildhauern-
Schauspielern unterhalten, die politischen Ereignisse verfolgen,
Als wäre der Fernseher ein riesiges Fenster in den Raum.
Irgendwie lasse ich mich am liebsten vor kargen Landschaften
Fotografieren, im Herbst zum Beispiel, ich bedauere, dass
Man keine Gerüche, keine Dinge außerhalb des Bildausschnittes fotografieren kann.
Darum muss ich sie beschreiben, lange Wortfäden
Auf Standardseiten hinunterlassen, ich muss viel
Trinken, um zu schreiben, einfach viel trinken, einfach
Viel schreiben.

Nie werde ich vergessen, wie du im Dunkeln getanzt hast, denn
Der Regen beginnt mit der Wolke, der Tod
Beginnt mit dem Herbst, du beginnst mit mir.

Ich finde dich in meinen Erinnerungen wie auf entwickelten
Filmstreifen, am häufigsten sehe ich dich, wenn ich im
Dunkeln bin (wenn ich schlafe zum Beispiel), am häufigsten sehe ich
Dich im Dunkeln tanzen: ohne
Musik, erschöpft, aber glücklich.

Liebst du mich? fragt dich Jesus
Und haut Van Gogh ein Ohr ab.

Um mein Leben zu ändern, trete ich hin und wieder zum Islam über
Oder einer kommunistischen Partei bei,
Gebe mich primitiven Vergnügungen hin, verzichte fast völlig
Auf Drogen, lebe sexuell enthaltsam, denke daran,
Wie Du im Dunkeln getanzt hast. Außerordentlich viel Mühe
Gebe ich mir mit der Zubereitung von Essen, dem Sammeln von Laub,
Von Eicheln, grabe sorgfältig an den jungen Bäumen um, der Regen
Beginnt mit der Wolke, der Tod beginnt mit dem Herbst,
Du beginnst mit mir.

Übersetzt von Claudia Dathe