Vera Čejkovska

المقدونية

Elke Erb, Norbert Randow

الألمانية

БОШ

хиеронимус погледна свето и световно на херто-
генбошскиот плоштад:
         брабантските камени дијаболици се множат
         по црквените фасади:
                   свештениците се книговодители светите
                   книги регистри
хиеронимус погледна проникливо и низ звуците:
        сите златни труби на велелепното синило
        минуваат во ситен пеколно ненаситен ритам
        како на дождот:
кога капките како преодни привиди од небесата
се спуштаат кон:           Лепливата лаплива длабина:
улицата е луциферска.

© Vera Čejkovska
من: Множење на словото
Скопје: Наша книга, 1986
الإنتاج المسموع: 2007, Nikola Madzirov & MIM

Bosch

Hieronymus blickte heilig und weltlich auf den Marktplatz von
`s-Hertogenbosch:
Die Brabanter steinernen Teufelchen vermehren sich
an den Kirchenfassaden:
Die Priester sind Buchhalter die heiligen
Bücher Register
Hieronymus blickte eindringlich auch den Tönen nach:
Alle goldenen Trompeten der herrlichen Bläue
gehen über in einen feinen höllisch unersättlichen
Rhythmus wie den des Regens:
Wenn die Tropfen wie vergängliche Erscheinungen vom Himmel
herabstürzen zur: Klebrigen gefräßigen Tiefe:
Die Straße ist luziferisch.

Übersetzt von Norbert Randow / Elke Erb