Arild Vange
النرويجية
Nur
war deine Nähe nicht eßbar, leer
bäumt sich der Magen nach dir, speit
seinen Hunger nach diesem hohen Hundeton
über allen Deutschfrequenzen, speit,
speit –
Erbrechen wollte ich mich vor Glück
mit deinem schmelzenden Margarinewürfel
im Leib, im Gleichtakt des Stechzwangs
spukblaß
wie links und rechts am Bett
die echten Rindsblasenschirme
© beim Verlag und bei der Autorin
من: Your Passport is not Guilty
Reinbek: Rowohlt Verlag, 1997
الإنتاج المسموع: 2001, M. Mechner, literaturWerkstatt berlin
من: Your Passport is not Guilty
Reinbek: Rowohlt Verlag, 1997
الإنتاج المسموع: 2001, M. Mechner, literaturWerkstatt berlin
Bare
at nærheten din ikke var spiselig, tom
revolterer magen etter deg, spytter
ut hungeren sin etter denne høye hundetonen
over alle tyskfrekvenser, spytter,
spytter –
av lykke ville jeg brekke meg
med din smeltende margarinterning
i kroppen, i den taktfaste stikktvangen
spøkelsesblek
lik de ekte okseblæreskjermene
til venstre og høyre for sengen
Oversatt av Arild Vange