Boris Peters
الانجليزية
PER VIA DI NASO
Ti ho vista in sogno
che mi correvi incontro
sorpresa e soddisfatta
di avermi ritrovato,
felice anch'io
sia pur sentendo
che mi sapevi
persuaso dell'inganno
e che il trasporto
era soprattutto il mio.
E nel cristallo
della mia visione
per via di naso
è stato, intanto,
che ti ho baciato
contro un muro giallo
tenendo tra le braccia
il tuo profumo.
Svegliatomi in affanno
mi ha preso il desiderio
e mi è bruciato dentro
tutto il giorno,
ma non volevo spegnerlo
beato, restando
a cuocermi nel forno.
THROUGH THE NOSE
I have seen you in a dream
running towards me
surprised and pleased
to have found me again,
and I was as happy
though I felt
that I was
persuaded by the deceit
and that the ecstasy
was especially my own.
And in the crystal
of my vision
through the nose
I have meanwhile
kissed you against a yellow wall
holding your perfume in my arms.
I woke up in a sweat
and throughout the day
I was filled with desire
and burning inside,
happy to remain
roasting in that oven.