Paolo Ruffilli

الايطالية

Boris Peters

الانجليزية

PER VIA DI NASO

Ti ho vista in sogno
che mi correvi incontro
sorpresa e soddisfatta
di avermi ritrovato,
felice anch'io
sia pur sentendo
che mi sapevi
persuaso dell'inganno
e che il trasporto
era soprattutto il mio.
E nel cristallo
della mia visione
per via di naso
è stato, intanto,
che ti ho baciato
contro un muro giallo
tenendo tra le braccia
il tuo profumo.
Svegliatomi in affanno
mi ha preso il desiderio
e mi è bruciato dentro
tutto il giorno,
ma non volevo spegnerlo
beato, restando
a cuocermi nel forno.

THROUGH THE NOSE

I have seen you in a dream

running towards me

surprised and pleased

to have found me again,

and I was as happy

though I felt

that I was

persuaded by the deceit

and that the ecstasy

was especially my own.

And in the crystal

of my vision

through the nose

I have meanwhile

kissed you against a yellow wall

holding your perfume in my arms.

I woke up in a sweat

and throughout the day

I was filled with desire

and burning inside,

happy to remain

roasting in that oven.

Translated by Boris Peters