Paolo Ruffilli

الايطالية

Verena von Koskull

الألمانية

PER VIA DI NASO

Ti ho vista in sogno
che mi correvi incontro
sorpresa e soddisfatta
di avermi ritrovato,
felice anch'io
sia pur sentendo
che mi sapevi
persuaso dell'inganno
e che il trasporto
era soprattutto il mio.
E nel cristallo
della mia visione
per via di naso
è stato, intanto,
che ti ho baciato
contro un muro giallo
tenendo tra le braccia
il tuo profumo.
Svegliatomi in affanno
mi ha preso il desiderio
e mi è bruciato dentro
tutto il giorno,
ma non volevo spegnerlo
beato, restando
a cuocermi nel forno.

VON DER NASE VERLEITET

Ich habe dich im Traum gesehen,
du liefst mir entgegen,
überrascht und beglückt
mich wiedergefunden zu haben,
und auch ich war glücklich
obgleich ich spürte,
du wußtest,
daß ich dem Trugbild aufgesessen bin
und daß die Inbrunst
vor allem mir entsprang.
Indes im Kristall
meiner Vision
habe ich dich,
von der Nase verleitet,
an einer gelben Mauer
geküßt
und deinen Duft
in den Armen gehalten.
Kaum war ich schwer atmend erwacht
ergriff mich die Lust,
die den ganzen Tag
in mir brannte,
doch wollte ich sie nicht ersticken
und suhlte mich beseelt
im Ofen

Aus dem Italienischen von Verena von Koskull