Katarina Frostenson

السويدية

Verena Reichel

الألمانية

Philomela

Den lilla, rosa lappen
i mitt huvud rör sig

underverk,
jag ser ut, det är tyst

mörkret låter viskningarna komma
min tunga begrovs under stenen
men huvudet fick ingen ro

även om tungan slitits ur sin vävnad
var rösten kvar därinuti
hur får huvudet ro

syrenblå spänns väven runt och om mig
hör, hur tonen
växlas ut     det är av ljud du lyfter

min tunga är begravd, mitt öra jublar
min dräkt är försvunnen mitt huvud sjunger

© Katarina Frostenson
من: Tankarna.
Stockholm: Wahlström & Widstrand, 1994

Philomela

Der kleine, rosa Lappen
in meinem Kopf bewegt sich

Wunderwerk,
ich seh hinaus, es ist still

die Dunkelheit läßt das Geflüster kommen
meine Zunge wurde unterm Stein begraben
doch der Kopf fand keine Ruhe

wurde die Zunge auch aus dem Gewebe gerissen
blieb die Stimme doch da drinnen
wie kommt der Kopf zur Ruhe

fliederblau spannt sich das Webstück um mich
hör, wie der Ton
sich wandelt    von Lauten hebst du ab

meine Zunge ist begraben, mein Ohr jubelt
mein Gewand ist verschwunden mein Kopf singt

Aus dem Schwedischen von Verena Reichel
© Carl Hanser Verlag München Wien 1999

Aus: Die in den Landschaften verschwunden sind. Gedichte.

München Wien: Carl Hanser Verlag 1999