Rudolf Marku

الألبانية

Raphael Urweider

الألمانية

ROSAT E EGRA TE BERLINIT

Ne ujerat me te qeta qe mund te mendosh
Mes parqeve te rregullta,poshte bliresh
Rosat e egra te Berlinit notojne
Si te  telekomanduara nga duar femijesh.

Pa asnje joshje me drejt Polit Verior,
Mesuar te ushqehen nga duart e njerzve,
Jane dhjamur,nuk dijne me te fluturojne,
Veç japin shfaqje mirenjohjeje pellgjeve !

Medet , nuk i tremben me grykes se pushkes,
As lehjes se eger te qenve ne muzg,
Dhe vete fluturimi ne  formen e V-se
U shfaqet si shkrim i padeshifruar etrusk.

Ne ujerta me te qeta qe mund te mendosh
Mes parqeve te rregullta sa me s’ka,
U duket si muzika me hyjnore ne bote
Tingulli i brireve q’u bien gjahtaret per gjah.

© Rudolf Marku
من: unveröffentlicht
الإنتاج المسموع: 2006, Literaturwerkstatt Berlin

DIE WILDENTEN BERLINS

Auf den denkbar spiegelglattesten Gewässern
inmitten von gepflegten Parks, unter Linden
schwimmen Berlins Wildenten,
wie von Kinderhänden ferngesteuert.

Ohne keinerlei Lockung gen Nordpol,
daran gewöhnt aus der Hand gefüttert zu werden,
haben sie fett angesetzt, das Fliegen verlernt
und geben nur Dankbarkeitsvorführungen auf Pfützen!

Oh weh, sie haben nun keine Angst mehr, weder vor der
Flintenmündung
noch vor dem zornigen Hundegebelle in dem Abendlicht
und selbst der Flug in V-Form
erscheint ihnen als eine unverständliche* etruskische Inschrift.

Auf den denkbar spiegelglattesten Gewässern,
inmitten von den Parks, gepflegt bis zum geht nicht mehr,
erscheint ihnen als die weltweit himmlischste Musik
der Aufbruchsignalklang der Jagdhörner.

*i padeshifruar: nicht entziffert, hier: unverständlich.

Aus dem Albanischen von Raphael Urweider