Andreas Altmann

الألمانية

Irina Gerasimovich

البيلوروسية

selten genug

weiß blättert das apfelholz
im licht des windes.
für sekunden sehe ich durch
meine ersten augen.
eine stimme, die anwuchs
in ausgelassenen worten.
ich kann sie nicht mehr erinnern.
nur gesichter, zu denen sie gehörte,
erkennen sie wieder. spiegel
haben kein langes gedächtnis.
wasser hat mit ihnen geduld.
ich sehe dazwischen. als kind
hab ich oft die angebissenen äpfel
in den bach geworfen.
sie waren noch unreif.
ihre wellen setzten den himmel
nur kurz in bewegung.

© Rimbaud Verlag
من: das langsame ende des schnees. Gedichte.
Aachen: Rimbaud Verlag, 2005
ISBN: 3-89086-624-7
الإنتاج المسموع: 2004, M.Mechner / literaturWERKstatt berlin

даволі рэдка

белае цела яблыневага дрэва
лушчыцца ў святле вятрыска.
праз першыя вочы свае
хвіліну гляджу на свет.
нечы голас, ён прарастае
у словах, што апынуліся звонку.
мне гэты голас ужо невядомы,
толькі абліччы пазнаюць яго,
да якіх ён належаў калісьці. люстэркі
нядоўгую маюць памяць.
з імі мусіць вада быць цярплівай.
а я бачу па-за і паміж. калі быў малы,
часта бывала кідаў у ручай
надгрызены яблык.
бо быў недаспелы.
і хвалі зусім ненадоўга
прымушалі рухацца неба.

Пераклад: Ірына Герасімовіч/ Irina Gerassimowitsch