Fernando Rendón

الأسبانية

Tal Nitzán

العبرية

Siglo XXI

Entre dos comerciales el mundo ha cambiado

el papa editó un CD y recibirá su Grammy
mirándonos como siempre desde fuera del mundo

cantad todos en coro el nuevo CD
porque el amor ha muerto
y el mundo se ha hecho pedazos

la línea dura de los generales
bombardea a fondo la resistencia de la vida

la guerra es su fiesta largamente preparada

en un descanso de la orquesta
celebran la cifra de muertos enemigos

el bueno devino en malo
y el malo que se volvió bueno
es cada vez más asesino

la muerte tiene el control de los canales

© Fernando Rendón
من: La cuestión radiante
الإنتاج المسموع: 2006 M.Mechner, Literaturwerkstatt Berlin

המאה העשרים ואחת

בין שתי פרסומות העולם השתנה

האפיפיור ערך דיסק ויקבל את הגראמי שלו
ויביט בנו כדרכו מחוץ לעולם

שירו כולכם במקהלה את הדיסק החדש
כי האהבה מתה
והעולם התרסק

שורת הגנרלים הקשָה
ממטירה הפגזה כבדה על מרד החיים

המלחמה היא המסיבה שהם הכינו זמן רב

כשהתזמורת יוצאת להפסקה
הם חוגגים את סך כל האויבים ההרוגים

הטוב היה לרע
והרע שהפך לטוב
רצחני יותר מיום ליום

המוות שולט בתחנות הטלוויזיה

Translated by Tal Nitzán