Paolo Ruffilli

الايطالية

Verena von Koskull

الألمانية

VIAGGIO

Poi, alla fine,
mi metto in moto
nonostante
la tentazione di restare
nelle zone più vicine
in vista del mio noto.
Ma, in compenso, parto
solo per tornare.
Non so neanch'io
cos'è che vale
e mi convince,
quale pensiero...
un'intuizione certa
un sesto senso
che mi spinge,
la coscienza fulminante
di una scoperta
paradossale,
che bisogna perdersi
per potersi davvero
ritrovare.

REISE

Dann, endlich,
mache ich mich auf,
trotz
der Versuchung
in nächster Nähe zu bleiben
das Vertraute in Sicht.
Aber ich gehe
ja nur, um wiederzukehren.
Keine Ahnung,
was besticht
und mich lockt,
welcher Gedanke…
eine sichere Ahnung
ein drängender sechster Sinn,
die blendend gewisse
paradoxe
Erkenntnis,
sich verlieren zu müssen,
um sich wahrhaftig
wiederzufinden.

Aus dem Italienischen von Verena von Koskull