Catherine Hales
الانجليزية
Wieder die Wespe sein, die morgens
durch ein fremdes Zimmer taumelt, flirrend hoch
über den Baustellenwaben, den weit in den Beton hinaus gefächerten
Lastwagentrassen, den am Boden verstreuten Wäsche-
stücken, Bungee war das
an einem Seidenfaden, Bun-
gee –
© beim Verlag und bei der Autorin
من: Your Passport is not Guilty
Reinbek: Rowohlt Verlag, 1997
الإنتاج المسموع: 2001, M. Mechner, literaturWerkstatt berlin
من: Your Passport is not Guilty
Reinbek: Rowohlt Verlag, 1997
الإنتاج المسموع: 2001, M. Mechner, literaturWerkstatt berlin
Being the wasp again, which every morning
tumbles through a strange room, whirring high
above the building site honeycombs, the lorry road beds fanned out
deep in the concrete, the items of underwear strewn over
the floor, bungee is what that was
on a silk thread, bun-
gee –
Translated by Catherine Hales