Harald Hartung

الألمانية

Antonio Gamoneda

الأسبانية

Wirkung des Schönen

Der Alte an der Brücke
der in der Hose fuhrwerkt
sah sie vermutlich zuerst

die rosige Doppelwolke
überm Kanal
üppig wie Aphrodites Hintern

schöner als die Paläste
Der Alte von der Wolke befriedigt
wendet sich ab

während der Kellner gafft
und anhält mit vollem Tablett
angewurzelt als wärs ihm

zu meinem Tisch viel zu weit.

© Wallstein Verlag
من: Aktennotiz meines Engels. Gedichte 1957-2004.
Göttigen: Wallstein Verlag, 2005
الإنتاج المسموع: M. Mechner, literaturWERKstatt berlin, 2005

A causa de la belleza

El viejo estaba junto al puente
y, con su mano, se acariciaba
suavemente bajo sus pantalones.

El debió de ser quien vio primero,
sobre el canal, la doble nube rosada,
opulenta como el trasero de Afrodita.

La nube era más bella que los palacios.
El viejo está satisfecho. Se aleja

mientras el camarero, boquiabierto,
se detiene indeciso con su bandeja colmada,
como si para él estuviera

mi mesa demasiado lejos.

Traducción de Antonio Gamoneda