Alireza Behnam

الفارسية

Alireza Behnam

الانجليزية

آويخته از درخت هاي معبد بابل

سرانجام به هيات چندين هزار سالگي ام
فرود خواهم آمد
وارونه از برج هاي چغازنبيل
و چيزي در من است كه زبان را
به كنگره هاي برج پرتاب مي كند
اين روشن است كه مرا بر خواهيد كشيد
به شمايل پيري
آويخته از درخت هاي معبد بابل
آتن در من طلوع خواهد كرد     و پاريس     و پاسارگاد
و زبان هاي بيشمار
تكه پاره ام كنيد
هر تكه ام به هيات واژه دور چشم هاي شما تاب مي خورد
قهقهه در من است
و رويش زبان در آن سوي پلوتون
و گله هاي آرتميس
و طغيان واژه هاي جدا از سر
اين ها همه در من است
و من به هيات چندين هزار سالگي ام
از باكره هاي نقش بسته به ديوار معابد
تا سايه هاي جدا شده از رايانه هاي شما
پرتاب خواهم شد
و پرتاب شدگي در من است
بپرسيد
از آينده بپرسيد
به زبان مردم بابل جواب خواهم داد

© Alireza Behnam
الإنتاج المسموع: Ali Abdollahi, 2006

Hanging from the trees of Babylon

At the end
I'll come down
in my a thousand years form
hanging from the towers of Cheghazanbil
and there is something within me
which throws language to the battlements of the tower
you will praise me
that’s clear
in form of an oldman
hanging from the trees of Babylon
Athens will rise within me
and Paris
and Perspolis
and many many languages
Cut me to pieces!
every piece will come as a word
and will encircle your eyes
Hurray is within me
and rising of the language beyond Pluto
and Arthemis`s herd
and rebellion of disobedient words
the whole are within me
and I,
in my a thousand years form
will be thrown
from the virgins painted on temples walls
to the shadows emerging from your computer
and being thrown is within me
ask me!
ask me about the future
I'll reply in Babylonian

Translated into English by Alireza Behnam