Leila Chammaa
الألمانية
صفقة
في الحديقة شجرة مشمشٍ ميتةٌ
تركناها واقفة
ثم زرعنا أسفلها
نبتةً متسلقة
فغطتها الخضرة
من الجذع حتى الغصن
والآن
خضراء شجرة المشمش
حتى في كوانين
وهنا جوهر الصفقة:
الموت أخذ الجذر والثمرة
ونحن رضينا بالخضرةِ الكذّابة.
© Zakaria Mohammed
من: ضربة شمس
الإنتاج المسموع: Literaturwerkstatt Berlin, 2010
من: ضربة شمس
الإنتاج المسموع: Literaturwerkstatt Berlin, 2010
Handel
Im Garten steht ein toter Aprikosenbaum.
Wir ließen ihn stehen,
setzten darunter eine Kletterpflanze in die Erde,
die bald Stamm und Äste
bewuchs.
Jetzt
ist der Aprikosenbaum grün
sogar in den Wintermonaten.
Und das Wesen des Handels:
Der Tod hat Wurzeln und Früchte genommen,
und wir begnügen uns mit dem falschen Grün.
Aus dem Band: Sonnenstich
Aus dem Arabischen von Leila Chammaa, 2010
Aus dem Arabischen von Leila Chammaa, 2010