Daniel Falb

الألمانية

Erdődy Kristóf

الهنغارية

*** [dieses regionale getreide]

dieses regionale getreide war ressource, diese geste ethnisch
im sich beschleunigenden personenkarussell und du,
                                                  auf welchem gesicht du reitest.
der bericht zur misswahl fing genau jetzt an.

               vor dem umbau waren im saal provisorisch migranten
untergebracht gewesen, und jetzt wieder.
             wir mussten los, du sahst einfach hinreißend aus, oder
ich. das internationale gesicht war sicher

                ein tor zur welt, aber wer konnte da noch fernsehen.
und im offenen dieser reservate, der party,
standen wir knietief im gras und ich wusste nicht,
                                                                   wo ich suchen sollte.

© kookbooks
من: die räumung dieser parks
Idstein: kookbooks, 2003
ISBN: 3-937445-00-5
الإنتاج المسموع: 2006, M.Mechner / Literaturwerkstatt Berlin

[eme regionális gabona]

eme regionális gabona erőforrás volt, ez az etnikai gesztus
a magába gyorsuló személykörhintában és te,
                                                                        amelyik arcon te
lovagolsz.
a -szépe-választásról szóló beszámoló épp ekkor kezdődött el.

                           az átépítés előtt a teremben ideiglenesen bevándorlók
voltak elszállásolva, és most ismét.
                         indulnunk kellett, egyszerűen lenyűgözően néztél ki, vagy
én. a nemzetközi arc bizonyára

                              kapu volt a világra, de ki tudott akkor még tévézni.
és eme rezervátumok kitárulkoztában, a buliéban,
ott álltunk térdmélységig a fűben és nem tudtam,

                                                                                                            én hol
keressek vajon.

Fordítás: Erdődy Kristóf