Inger-Mari Aikio

السامي الشمالى

Inger-Mari Aikio, Helena Sinervo

الفنلندية

čuođis

moson jus oktii
buot mu albmát
čoahkkanivčče mu lusa
oktanaga
maiddái dat
geat leat jo jápmán

iđđes dakkárin
go ledje nuorran
eahkedis dakkárin
go leat dál
dahje livčče
jus ealášedje

maid dajašedje?
maid dagašedje?
maid mun?
geat vel
háliidivčče muinna?
geainna mun?

mo dat geaiguin anašin
dušše danin go ledjen oktonas
dahje go in lean
fidnen guhkes áigái?
naba dat geaid
duođai ráhkistin?

dovdduid siepmanat
albmáid siepmanat
čuođi geardde seahkanan
čuođi geardde nohkan
čuohte gova seđđon
čuohte albmá nulppagan

© Inger-Mari Aikio
من: 69 čuoldda – 69 pylvästä
Guovdageaidnu, Norway: DAT, 2018
الإنتاج المسموع: Haus für Poesie, 2019

sata

entä jos kaikki mieheni
kokoontuisivat joskus
yhtaikaa luokseni,
myös kuolleet,

aamulla nuorina,
illalla sellaisina kuin ovat
tai olisivat
jos eläisivät

mitä he sanoisivat tai tekisivät?
mitä minä?
ketkä haluaisivat minua?
keitä minä?

entä ne joita nain
yksinäisyyttäni
tai kun olin puutteessa?
ne joita rakastin todella?

tunteiden, miesten siemenet
sameutuneet sata kertaa
sekoittuneet sata kertaa,
sata sarvensa tiputtanutta

Translated from Sámi into Finnish by Inger-Mari Aikio & Helena Sinervo