Inger-Mari Aikio

السامي الشمالى

Zingonia Zingone

الايطالية

[látnjá ii jeara diimmu]

látnjá ii jeara diimmu
das lea mearihis olu áigi

muorra jearrá diimmu
ja rehkenastá
goas máihllis láhppo sohkar

soarvi ii jeara diimmu
das lea mearihis olu áigi

© Inger-Mari Aikio
من: Roađđi – Rosa Boreal – Boreal Rose
Helsinki: Sivuvalo project, 2016
الإنتاج المسموع: Haus für Poesie, 2019

[il germoglio non chiede l’ora]

il germoglio non chiede l’ora
ha un oceano di tempo

l’albero chiede l’ora e calcola
quando la linfa
perderà la sua passione

l’albero morto non chiede l’ora
ha un oceano di tempo

Traduzione: Zingonia Zingone