Siham Bouhlal

الفرنسية

Odile Kennel

الألمانية

[Je n'ai duré que trois jours]


Je n’ai duré que trois jours
Est-ce de l’hospitalité ?
Quel souvenir de moi as-tu gardé ?
Tu n’en as gardé aucun
Dans quel puits
As-tu terré mon souvenir ?

من: Poèmes bleus
Saint-Benoît-Du-Sault: éditions Tarabuste, 2005
الإنتاج المسموع: Literaturwerkstatt Berlin 2010

[Nur drei Tage]


Nur drei Tage hab ich gedauert
Soll das Gastfreundschaft sein?
Welche Erinnerung an mich hast du bewahrt?
Keine einzige hast du bewahrt
In welchem Brunnen
Hast du meine Erinnerung vergraben?

Übersetzung aus dem Französischen von Aurélie Maurin und Odile Kennel