عرض الجميع
All public lists
compiled by felisalgado
( ivrit ) (155)
- אהבה (שיר של יום שלישי) | العبرية | Shimon Adaf
- זחילה בהרים | العبرية | Shimon Adaf
- מאגדות ילדותי | العبرية | Shimon Adaf
- שדרות | العبرية | Shimon Adaf
- שיר ערש | العبرية | Shimon Adaf
- הליכה | العبرية | Shimon Adaf
- ה. אֲנָטוֹמְיָה | العبرية | Shimon Adaf
- אֶל צִפּוֹר הַבֹּקֶר | العبرية | Shimon Adaf
- 1. אַרְס פּוֹאֶטִיקוֹת | العبرية | Shimon Adaf
- 2. אַרְס פּוֹאֶטִיקוֹת | العبرية | Shimon Adaf
- כְּהוּנָה / ישראל בר-כוכב | العبرية | Israel Bar Kohav
- ירושלים | العبرية | Israel Bar Kohav
- שפה | العبرية | Israel Bar Kohav
- מעברים | العبرية | Israel Bar Kohav
- דו-שיח | العبرية | Israel Bar Kohav
- מה יפים הלילות בכנען | العبرية | Israel Bar Kohav
- אטלנטיס | العبرية | Israel Bar Kohav
- חלומו של אוֹרֶלְיוּס | العبرية | Israel Bar Kohav
- איסטנבול | العبرية | Israel Bar Kohav
- סדר יום | العبرية | Israel Bar Kohav
- במה להתחיל | العبرية | Eli Eliahu
- הסעודה | العبرية | Eli Eliahu
- השיר | العبرية | Eli Eliahu
- המעקלים | العبرية | Eli Eliahu
- המלצה | العبرية | Eli Eliahu
- אלה היו החוקים | العبرية | Eli Eliahu
- הציפור הצבועה | العبرية | Eli Eliahu
- ולו ללילה אחד | العبرية | Eli Eliahu
- [האסונות קרו כשלא הבחנו בהם,] | العبرية | Ayana Erdal
- [הבית נמצא בקצה של הרעש] | العبرية | Ayana Erdal
- [אהובי, שישן שנת מרתפים] | العبرية | Ayana Erdal
- [אני, שהייתי הצעקה בחזה של אמא שלי] | العبرية | Ayana Erdal
- [אמי זכרונה לברכה לא היתה צדקת, אלא אשה שידעה להנות מהחיים] | العبرية | Ayana Erdal
- [היא תמיד הגיעה למצבים קיצוניים וראתה את הכל בקיצוניות] | العبرية | Ayana Erdal
- [היינו בריאים ונמקים מחוסר מעש,] | العبرية | Ayana Erdal
- [אתה יודע מה זה] | العبرية | Ayana Erdal
- [אוהב אותך בשתיקה,] | العبرية | Ayana Erdal
- [יש זמן שבו ילדייך] | العبرية | Ayana Erdal
- שוב | العبرية | Yael Globerman
- גרפיטי | العبرية | Yael Globerman
- דור שני | العبرية | Yael Globerman
- שדֵרה | العبرية | Yael Globerman
- תמונות מחיי נישואים | العبرية | Yael Globerman
- 2. את | العبرية | Yael Globerman
- פרספונה עכשיו יודעת Now Persephone Knows | العبرية | Yael Globerman
- המאהבת | العبرية | Yael Globerman
- אן בת שלושים | العبرية | Yael Globerman
- מכשפות (שיר ערש) | العبرية | Yael Globerman
- מתוך: הזוג | العبرية | Yael Globerman
- חילול, השם | العبرية | Yael Globerman
- ולא רציתי את | العبرية | Chedwa Harechawi
- מכתב אל סנונית נדירה | العبرية | Chedwa Harechawi
- לב מלֵא שושנה | العبرية | Chedwa Harechawi
- כל הניסים ואתה | العبرية | Chedwa Harechawi
- רות | العبرية | Chedwa Harechawi
- כמו אז ,כשהיה חשש לסדק דק | العبرية | Chedwa Harechawi
- י"ג הסברים | العبرية | Chedwa Harechawi
- והנדיר הזה | العبرية | Chedwa Harechawi
- כמו אז ,כשליווני ,לפעמים | العبرية | Chedwa Harechawi
- אני לא יודעת להקריא שירה | العبرية | Adi Keissar
- שחור על גבי שחור | العبرية | Adi Keissar
- אנטומיה | العبرية | Adi Keissar
- כיכר השעון | العبرية | Adi Keissar
- אדם הצית עצמו | العبرية | Adi Keissar
- קסם שחור | العبرية | Adi Keissar
- לְהִסְתַּדֵּר כֻּלָּם מִסְתַּדְּרִים בַּסּוֹף סוֹף | العبرية | Gilad Meiri
- אהבה | العبرية | Gilad Meiri
- חתונה ירוקה | العبرية | Gilad Meiri
- הַבַּיִת הָפוּךְ | العبرية | Gilad Meiri
- גּוֹלִים | العبرية | Gilad Meiri
- שני הפוכים | العبرية | Gilad Meiri
- אחריות הורית | العبرية | Gilad Meiri
- לָמֶד | العبرية | Gilad Meiri
- גבי עוזיאל | العبرية | Gilad Meiri
- קולקציה | العبرية | Gilad Meiri
- צלקת, מזכרת יחידה מסבתי החורגת | العبرية | Gilad Meiri
- הָעֵט | العبرية | Sabina Messeg
- תֵּה עֲשָׂבִים | العبرية | Sabina Messeg
- כליל | العبرية | Sabina Messeg
- מַעְיָן מִרְיָם (עין כרם /ירושלים) | العبرية | Sabina Messeg
- תְּפִלָּה לְגֶשֶׁם | العبرية | Sabina Messeg
- אִם נָכוֹן שֶׁאֲגַמִּים מִיזְדַקְנִים (כנרת) | العبرية | Sabina Messeg
- 'סִּירָה בַּת אַלְפַּיִם' | العبرية | Sabina Messeg
- שְׂפַת יָם כִּנֶּרֶת | العبرية | Sabina Messeg
- חֲגִיגַת שָׁבוּעוֹת בָּקִבּוּץ | العبرية | Sabina Messeg
- חייל | العبرية | Sabina Messeg
- הַטָּוָס | العبرية | Agi Mishol
- שיר לאדם החלקי | العبرية | Agi Mishol
- נוֹקְטוּרְן | العبرية | Agi Mishol
- פפואה ניו גיני | العبرية | Agi Mishol
- בֵּין הָעֵצִים וְהַלֹּא עֵצִים | العبرية | Agi Mishol
- שחרזאדה | العبرية | Agi Mishol
- עץ הזית 2002 | العبرية | Agi Mishol
- שאהידה | العبرية | Agi Mishol
- [מִתְהַלֶּכֶת בַּמִּטְבָּח] | العبرية | Agi Mishol
- לִטּוּף | العبرية | Agi Mishol
- בימי כּוֹלֵרה | العبرية | Tal Nitzán
- נקודת הרוך | العبرية | Tal Nitzán
- נוקטורן | العبرية | Tal Nitzán
- אחר צהריים וילדה | العبرية | Tal Nitzán
- הילד השלישי | العبرية | Tal Nitzán
- בַּסִּירָה הַצָּרָה אֲנַחְנוּ שְׁנַיִם. | العبرية | Tal Nitzán
- אפשרויות | العبرية | Tal Nitzán
- נקרע | العبرية | Tal Nitzán
- (מתוך: באיזו ארץ) | العبرية | Tal Nitzán
- חסד | العبرية | Tal Nitzán
- השפה אומרת | العبرية | Amir Or
- הַבַּרְבָּרִים: סִבּוּב שֵׁנִי | العبرية | Amir Or
- איפה הם | العبرية | Amir Or
- בִּירָה | العبرية | Amir Or
- צֵל | العبرية | Amir Or
- מְשׁוֹרֵר | العبرية | Amir Or
- בּוֹא | العبرية | Amir Or
- אֵיךְ | العبرية | Amir Or
- יָרֵחַ | العبرية | Amir Or
- חוֹל וּזְמַן | العبرية | Amir Or
- פְּרִיחָה | العبرية | Amir Or
- נֵס | العبرية | Amir Or
- על מותו של משורר | العبرية | Asher Reich
- הכושר להיות | العبرية | Asher Reich
- השיר הארוך | العبرية | Asher Reich
- טשרניחובסקי פינת הירקון | العبرية | Asher Reich
- בֱּקָרִים בָּאִים אֵלַי בִּרְכִיבָה | العبرية | Asher Reich
- שיר רקע | العبرية | Asher Reich
- עוגיות מזל | العبرية | Asher Reich
- קִיבֶּרְנֶטִיקָנוֹס | العبرية | Asher Reich
- ויטראז' | العبرية | Asher Reich
- קוים לדיוקן : עבודה מוקדמת | العبرية | Asher Reich
- חברוּת מסוג חדש | العبرية | Mati Shemoelof
- אבי | العبرية | Mati Shemoelof
- הסירו את אלוהי הנכר אשר בתוככם | العبرية | Mati Shemoelof
- למה אני לא כותב שירי אהבה ישראליים | العبرية | Mati Shemoelof
- העוני בשר מבשרך | العبرية | Mati Shemoelof
- נוסע ברכבת מלאה רוחות | العبرية | Mati Shemoelof
- עזה II - במין אינתיפאדה אחרת | العبرية | Mati Shemoelof
- בכפר שלם הרוס ובגירוש יפו | العبرية | Mati Shemoelof
- וְזֶה לֹא צִטּוּט, זֶה אוֹת צוֹרֵב עַל צַוָּארִי | العبرية | Mati Shemoelof
- אָבִי הַמֵּת | العبرية | Mati Shemoelof
- אבולוציה | العبرية | Anat Zecharia
- אדוני, ראש הממשלה | العبرية | Anat Zecharia
- אֵשֶׁת חַיִל | العبرية | Anat Zecharia
- בגלל טעות אנוש | العبرية | Anat Zecharia
- אנחנו אנחנו | العبرية | Anat Zecharia
- העולם האמיתי | العبرية | Anat Zecharia
- כל הבשר והשוּמן | العبرية | Anat Zecharia
- הבלדה על עמק האלכוהול | العبرية | Ronny Someck
- קיצור תולדות הוודקה | العبرية | Ronny Someck
- 28 בדצמבר | العبرية | Ronny Someck
- זה | العبرية | Ronny Someck
- נשיקה | العبرية | Ronny Someck
- 30 שניות להסתער על הפטמה | العبرية | Ronny Someck
- פקקים | العبرية | Ronny Someck
- שיר פטריוטי | العبرية | Ronny Someck
- עדות יופי | العبرية | Ronny Someck
- טרקטורים | العبرية | Ronny Someck
- الاستماع لكل القصائد 18.05.2020