نتائج البحث: من قصيدة/قصائد
-
(Um delito, duas faces)
(البرتغالية)Armando Artur (موزمبيق)
الترجمات: الألمانية
-
(Uma espera a G. G. Marques. Ninguém escreve ao Coronel)
(البرتغالية)Armando Artur (موزمبيق)
الترجمات: الألمانية
-
(Vom Hier und Jetzt)
(الألمانية)aus dem Zyklus: Asche zum Frühstück
Durs Grünbein (ألمانيا)
-
(από την ΚΩΜΩΔΙΑ)
(اليونانية)Stratis Paschalis (اليونان)
الترجمات: الألمانية
-
(ИРГИЗ)
(الروسية)Stanislav Lvovsky (روسيا)
-
(מתוך: באיזו ארץ)
(العبرية)Tal Nitzán (اسرائيل)
الترجمات: الانجليزية, الأسبانية, الألمانية
-
(المتلصّص)
(العربية)Golan Haji (سوريا)
الترجمات: الألمانية, الانجليزية, الفرنسية
-
(بئر في مقبرة بعيدة)
(العربية)Golan Haji (سوريا)
الترجمات: الانجليزية
-
(دعوةٌ مفتوحةٌ للبكاء)
(العربية)Galal Alahmadi (اليمن)
-
(فقّاعة)
(العربية)Golan Haji (سوريا)
الترجمات: الانجليزية, الألمانية
-
(وأنتَ تغادرُ غرفةً مشمسة ناداك صوتٌ "ابقَ")
(العربية)Golan Haji (سوريا)
الترجمات: الانجليزية
-
(گلوله سرخط)
(الفارسية)Baktash Abtin (ايران)
الترجمات: الانجليزية
-
(არავინ იცის) რატომ მიყვარდა ფაშისტი
(الجورجية)Eka Kevanishvili (جورجيا)
الترجمات: الانجليزية, الألمانية
-
(…) Het bad is vol
(الهولندية)Lies Van Gasse (بلجيكا)
الترجمات: الفرنسية
-
* * * [Na ude razdalj]
(السلوفانية)Niko Grafenauer (سلوفينيا)
الترجمات: الألمانية
-
* * * [Sled prejšnjega]
(السلوفانية)Niko Grafenauer (سلوفينيا)
الترجمات: الألمانية
-
* * * [V jeziku hiša...]
(السلوفانية)Niko Grafenauer (سلوفينيا)
الترجمات: الألمانية
-
* * * [V toplem naročju]
(السلوفانية)Niko Grafenauer (سلوفينيا)
الترجمات: الألمانية
-
* * * [A thousand winters]
(الانجليزية)Matvei Yankelevich (الولايات المتحدة الأمريكية)
-
* * * [And the winter does nothing]
(الانجليزية)Matvei Yankelevich (الولايات المتحدة الأمريكية)