نتائج البحث: من قصيدة/قصائد
-
(-19) ZID POSTOJANJA
(الصربية)Enes Halilović (صربيا)
الترجمات: الألمانية, الانجليزية, الرومانية, الروسية
-
(RE: LIED AUS NIX)
(الألمانية)Norbert Lange (ألمانيا)
-
*** [Die Märchen, die Wunder sind alt...]
(الألمانية)Christoph Meckel (ألمانيا)
الترجمات: السويدية
-
*** [Tuvojas negaiss]
(اللاتفية)Artis Ostups (لاتفيا)
الترجمات: الألمانية, الروسية
-
Neu
*** [Від старого хреста на горбі видно цілу долину]
(الأوكرانية)Kateryna Kalytko (أوكرانيا)
الترجمات: الألمانية
-
*** [العصفورُ الذي رفرفَ عن سلكِ]
(العربية)Golan Haji (سوريا)
الترجمات: الانجليزية
-
***[Igatsen igavikku]
(الأستونية)Jan Kaus (استونيا)
الترجمات: الانجليزية, الفرنسية, الهولندية
-
***[Kõige suurem ja kurvem]
(الأستونية)Veronika Kivisilla (استونيا)
الترجمات: الألمانية, الانجليزية, الفرنسية, الهولندية, النرويجية
-
***[Kuule jälle on sügis]
(الأستونية)Joel Sang (استونيا)
الترجمات: الروسية, الألمانية
-
***[Läbi mu unede jooksevad kõrbekoerad]
(الأستونية)Doris Kareva (استونيا)
الترجمات: الانجليزية, الأوكرانية
-
// Rezept Nummer 5
(الألمانية)Zsuzsanna Gahse (سويسرا)
-
10TH FEBRUARY: QUEEN
(الانجليزية)Sean Borodale (المملكة المتحدة)
الترجمات: الألمانية
-
12TH NOVEMBER: WINTER HONEY
(الانجليزية)Sean Borodale (المملكة المتحدة)
الترجمات: الألمانية
-
17TH JULY: KILLING DRONES
(الانجليزية)Sean Borodale (المملكة المتحدة)
الترجمات: الألمانية
-
18TH DECEMBER: SNOW AND INTERVENTION
(الانجليزية)Sean Borodale (المملكة المتحدة)
الترجمات: الألمانية
-
20TH OCTOBER: BROOD NEST HONEY
(الانجليزية)Sean Borodale (المملكة المتحدة)
الترجمات: الألمانية
-
23RD JULY: NOISE & WASTE
(الانجليزية)Sean Borodale (المملكة المتحدة)
الترجمات: الألمانية
-
24TH MAY: COLLECTING THE BEES
(الانجليزية)Sean Borodale (المملكة المتحدة)
الترجمات: الألمانية
-
26TH JULY: IN THE GARDEN
(الانجليزية)Sean Borodale (المملكة المتحدة)
الترجمات: الألمانية
-
27TH AUGUST
(الانجليزية)Sean Borodale (المملكة المتحدة)
الترجمات: الألمانية